FALSE DOCTRINES - превод на Български

фалшиви доктрини
false doctrines
spurious doctrines
лъжливи учения
false teachings
false doctrine
фалшиви учения
false teachings
false doctrines
лъжеучения
false doctrines
лъжливите учения
false doctrines
false teaching
фалшивите доктрини
false doctrines
фалшивите учения
false teachings
false doctrines

Примери за използване на False doctrines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
opened the door false doctrines that gradually and subtly integrated into the religious system.
отворил вратата фалшиви доктрини, които постепенно и едва доловимо, включени в религиозна система.
When false doctrines shall have disappeared there will be no farther need for the name Orthodox, for then there will be no erroneous Christianity…”.
Когато лъжливите учения изчезнат, ще стане излишно и названието Православие, защото няма да има лъжливо християнство.”.
The faith which for centuries was held and taught by the Waldensian Christians was in marked contrast to the false doctrines put forth from Rome.
Вярата, която християните валденси съблюдаваха и усвояваха в продължение на много векове, бе в забележителен контраст с фалшивите учения на Рим.
will be swept away by these mighty winds of false doctrines.
ще бъде пометен от силните ветрове на фалшивите доктрини.
This clever device is being used by the devil in these last days to cover up many false doctrines.
Този умен метод е използван от дявола в тези последни дни, за да покрие много фалшиви доктрини.
endorse lifestyles of lust, in the context of false doctrines of grace.
които ще одобряват живот на похот в контекста на фалшиви доктрини за благодат.
That kept them alive spiritually even in Babylon, with its many false doctrines and practices.
Това поддържало духовността им силна, макар че били във Вавилон с многото му фалшиви доктрини и практики.
Satan's goats, his seed will eat anything, swallows any false doctrines or lies.
Козите на сатана, неговото семе, ядат какво да е, поглъщат всякакви фалшиви доктрини или лъжи.
Without it, God would be in the position of having to confirm false doctrines as true- which, of course,
Без него, Бог ще бъде в позиция да се потвърди фалшиви доктрини като истински които, разбира се, би било невъзможно,
the authors of false doctrines and sects, we ought to be like the Apostle,
създатели на лъжливи учения и секти, ние трябва да бъдем като Апостола,
deceiving them with false doctrines which will ultimately lead them to death and loss.
заблуждавайки ги с фалшиви доктрини, които в крайна сметка ще ги доведат до смърт и загуба.
within her members, false doctrines may be engendered,
се появяват лъжливи учения, но в тези случаи заразените членове отпадат,
deceiving them with false doctrines which will ultimately lead them to death and loss.
мамейки ги с фалшиви доктрини, които ги водят към смърт и вечно погубление.
still are a manual to the Adventists, to get into the dreadful labyrinth of false doctrines, hidden under the cover of Christianity.
остават наръчник на адвентистите, за да разбереш страшния лабиринт от фалшиви учения, скрити под мантията на християнството.
that the Gospel was being supplanted by false doctrines.
Благовестието бива заменено с лъжеучения.
have been subjected to false doctrines and beliefs for your reason for being on Earth.
сте били осъдени на фалшиви доктрини и вярвания относно причината за вашето съществуване на Земята.
when false doctrines began to infiltrate the Church as a result of the many compromises with surrounding paganism.
Пергам, когато фалшивите учения проникват в църквата в резултат на много компромиси със заобикалящото езичество.
exposes those failing to recognize him to the continued deceptions and false doctrines of Antichrist, and blinds them to the grand truths
излага неуспелите да го познаят на продължителните измами и лъжливи учения на Антихриста и ги ослепява за великите истини
As to the false doctrines, I thought I already knew well enough what they were worth,
Що се отнася до лъжливите учения, познавах цената им дотолкова, че да не бъда излъган от обещанията на някой алхимик,
He will follow false doctrine even though he knows it to be false..
Човека ще следва фалшиви доктрини знаейки че не са истина.
Резултати: 49, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български