FORWARD IN TIME - превод на Български

['fɔːwəd in taim]
['fɔːwəd in taim]
напред във времето
forward in time
ahead of time
forwards in time
forth in time
назад във времето
back in time
backwards in time
backward in time
going back in time
back in the day

Примери за използване на Forward in time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let's take a look forward in time!
Нека погледнем напред във времето!
I rolled forward in time to grab his ankle.
Претърколих се напред навреме, за да хвана глезена му.
I am going to take a giant leap forward in time.
Тук се налага да направя един голям скок напред във времето.
In this way, you could travel back or forward in time.
По този начин бихте могли да пътувате напред или назад във времето.
You're just a shadow of the past cast forward in time.
Сянка от миналото, напред във времето.
Man 2 Of course we can go backward and forward in time.
Разбира се, че можем да пътуваме напред и назад във времето.
Okay, I have tracked Grimes forward in time using archive satellite footage.
Добре, проследих Граймс напред във времето в архивните сателитни кадри.
Actually traveled forward in time, and asked the people that he encountered.
Всъщност, той е пътувал напред във времето и е питал хората, които е срещнал какво е станало в бъдещето.
An interactive timeline allows the child to travel back and forward in time.
Интерактивен график позволява на детето да се движи назад и напред във времето.
We're lurching forward in time like a needle skipping on a record.
Прескочихме напред във времето все едно пренавиваме на запис.
As you move forward in time, your estimates will become more precise.
С напредъка на времето вашите прогнози ще стават все по-точни.
Consider for a moment that it might be possible to travel forward in time.
Помислете за момент, че е възможно да се пътува напред във времето до 24-ти век.
What was bound to happen as soon as we went forward in time again.
Това, което трябваше да се случи, след като преминахме напред във времето.
I have been running a long while in a single direction, forward in time.
От доста време бягам в една посока. Напред във времето.
I never see myself moving forward in time.
никога не се виждам придвиждайки се напред във времето.
So, going forward in time, each cycle becomes longer than the one before.
И така, придвижвайки се напред във времето, циклите стават все по-продължителни- всеки нов е по-дълъг от предишния.
I didn't think he would send me through a portal forward in time.
Но не съм си й помисляла, че ще ме изпрати през портал в бъдещето.
We're talking about our ability to go forward in time to go into the future.
Говорим си… за способността ни да отиваме напред във времето. Да ходим в бъдещето.
Forward in time in a different from.
Напред във времето в един различен от.
Six months forward in time.
Четири минути напред във времето.
Резултати: 3680, Време: 0.0372

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български