FULNESS - превод на Български

пълнота
fullness
completeness
full
complete
fulness
wholeness
thoroughness
entirety
plenitude
comprehensiveness
пълнотата
fullness
completeness
full
complete
fulness
wholeness
thoroughness
entirety
plenitude
comprehensiveness

Примери за използване на Fulness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must believe that it is just in the Church that the fulness of Christ is accomplished.
Трябва да вярваме, че тъкмо в Църквата пълнотата на Иисус Христос е осъществена.
It means that the Gospel itself can be apprehended in all its fulness and depth only in spiritual experience.
Това означава, че само чрез духовния опит може да се разбере евангелието в цялата негова пълнота и дълбочина.
I will come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
когато дойда при вас, ще дойда в пълнотата на благословението на евангелието на Христос.
Thus shall a sorry gnat become an eagle in the fulness of his strength, and a feeble sparrow change to a royal falcon in the heights of ancient glory.
Така противната мушица ще стане орел в разцвета на силата му, а немощното врабче ще се превърне в царски сокол, порещ висините на древна слава и великолепие.
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
И тия ваши възвишаеми приноси ще ви се считат като жито от гумното, и като изобилие на вино от лина.
It is for this eternal life in the fulness of love, unity,
Тъкмо този вечен живот- в пълнота на любовта, на единството
in the last“stanza” Teresa describes this fulness, realised in the indwelling of the Trinity,
Тереза описва тази пълнота, осъществена в присъствието на Троицата,
with the living presence of One in whom dwelt the fulness of the Godhead bodily- who was God Himself manifest in the flesh.
с живото присъствие на Оня, в Когото телесно обитаваше пълнотата на Божеството- сам Бог, изявен в плът.
Church constantly reveal to the world that Beauty, which she possesses in its fulness.
която тя притежава в пълнота- това е мисията ѝ в света.
who would come with no modified energy, but in the fulness of divine power.
която не би дошла с отслабена енергия, но в пълнотата на божествената сила".
mysterious thread binding the whole historical fulness of Church life into one catholic whole.
тайнствена нишка, която свързва цялата историческа пълнота на църковния живот в едно католично цяло.
because its role was merely to make us adhere to the fulness which surpasses every human faculty of knowledge.
просто за щото неговата роля била да ни приобщи към пълнотата, която надвишава всяка човешка способност за познание.
when seen in its fulness, is so majestically perfect,
че когато се види в пълнотата му, Законът е толкова величествено съвършен,
the truth and fulness of certain good
истина и изобилие на непреходно добро
Its fulness applies only to Him.
Неговата пестеливост се отнася само за него.
Within Thee is fulness of Life.
В теб е живота на Земята прекрасен.
For that fulness all saints are needed.
За пълното освобождение от тях обаче ни е необходимо Светото Причастие.
The fulness of time and all that.
Линейност на времето, и толкова.
Only He knew that in all its fulness.
Само той го знае в пълната светлина.
causes sense of fulness.
предизвиква чувство на ситост.
Резултати: 190, Време: 0.039

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български