GET HOME - превод на Български

[get həʊm]
[get həʊm]
да се прибирам
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
се прибера
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
прибера вкъщи
go home
get home
come home
върна вкъщи
back home
get home
come home
go home
returned home
се прибереш
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
приберем вкъщи
go home
get home
come home
се върнете у дома
return home
get home
come home
go back home
get back home
come back home
you're back home
се приберем
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
да се прибираме
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
приберете вкъщи
go home
get home
come home
се приберете
be home
i get home
i come home
i get back
i go home
i come back
return home
i go back
i'm back
прибереш вкъщи
go home
get home
come home
да се прибираш
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
върнем вкъщи
back home
get home
come home
go home
returned home

Примери за използване на Get home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will sleep when we get home.
Наспиваме се добре чак когато се приберем вкъщи.
He does the same when we get home.
Правя същото, когато се върна вкъщи.
You will feel much better when you get home.
Със сигурност ще ви накара да се почувствате по-добре, когато се върнете у дома.
When we get home, we're gonna.
Когато се приберем ще.
And you remind me when I get home I want to paint that garage.
И ми напомни, като се прибера вкъщи, искам да боядисам гаража.
If I ever get home.
Ако някога се прибера.
I should really get home.
Наистина трябва да се прибирам.
Light this when you get home.
Запали това когато се прибереш.
I will tell you when we get home.
Ще ви кажа, когато се приберем вкъщи.
I do the same thing when I get home.
Правя същото, когато се върна вкъщи.
Inspect your suitcase when you get home.
Разглеждайте багажа си внимателно когато се върнете у дома.
Mom, just let us get home, okay?
Мамо, остави ни да се прибираме, ясно?
And we will get home in one piece.
И ще се приберем невредими.
Take good care of our daughters until we get home.
Грижи се добре за татко, докато се прибера вкъщи.
I will call you when I get home.
Ще ти звънна, когато се прибера.
Yeah, I should probably get home to Mr. Hodgins.
Да, аз вероятно трябва да се прибирам при г-н Ходжинс.
I have told you. When we get home.
Казах ти- когато се приберем вкъщи.
He will be gone by the time you get home.
Той ще се е тръгнал, когато се прибереш.
So I will add that in later when I get home today.
Ще я добавя по-късно, като се върна вкъщи.
However, you may be entitled to reimbursement when you get home.
Въпреки това може да имате право на възстановяване на разходите, когато се върнете у дома.
Резултати: 1126, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български