GOING TO COME - превод на Български

['gəʊiŋ tə kʌm]
['gəʊiŋ tə kʌm]
дойда
come
go
here
i arrive
join
get
идват
come
arrive
originate
are
go
дойде
come
go
here
i arrive
join
get
тръгнал
going
headed
left
coming
started
walked
taken
moving
departed
goin
отива
goes
comes
suits
headed
gets
leaves

Примери за използване на Going to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
but there's going to come a time.
но и това време ще дойде.
Is all of this going to come to the Philippines?
Е, тази разлика от Филипините ли ще дойде?
is the captain going to come to your aid?
е капитанът ще дойде на помощ?
Well, I was wondering when you were going to come to your senses.
Е, чудех се кога ще дойдеш на себе си.
Emmi, they're going to come.
Чичо, вече ще дойдат.
The Spirit's going to come.
Духът трябва да дойде.
But since I knew it wasn't going to come anyway.
Но тъй като знаех, че той не е бил ще дойде така или иначе.
Then you're going to come alone?
Тогава сама ли ще дойдеш?
Hey, is that cat going to come with us?
Ей, тази котка с нас ли ще дойде?
You see, at midnight, I'm going to leave my wing and I'm going to come find you.
Виж, в полунощ, ще напусна моето крило и ще дойда да те намеря.
the world is Going to come to an end tonight.
света отива към края си тази вечер.
We didn't tell them that the city police were going to come and do realistic arrests.
Не им казахме, че градската полиция ще дойде и ще извърши истински арести.
(WHISPERING) I can't imagine that leopard's going to come with all this going on.
Не мога да си представя че леопардът ще дойде при всичко това което се случва.
Don't you know that there's going to come a day when you will be sick or someone close to you will die.
Всички знаете, че ще дойде ден, когато ще се разболеете или някой ваш близък ще умре.
There is going to come a point when we don't want to do it any more,
Ще дойде момент, когато вече няма да искаме да го правим,
That's because there's going to come a point soon when no one will lend us money any more.
Ще дойде момент, когато никой вече няма да ни дава заеми.
While shifting our gaze round, we are going to come to know that what to get a guy for valentines day ideas is by some means a troublesome job.
Докато измества погледа ни кръг, ние ще дойде да се знае, че това, което да се получи един човек за Свети Валентин идеи е по някакъв начин по-неприятен работа.
But where is the electric power going to come from to run the factory which will manufacture the steel pipe, and how about the power required to pump the water up?
Но откъде ще дойде електричеството, нужно на завода произвеждащ стоманените тръби и откъде ще се вземе енергията за изпомпването на водата?
He then writes another letter stating that some cutthroats are going to come and steal Jim.
След това той пише друго писмо, в което се казва, че някои крадци ще дойдат и ще откраднат Джим.
If you don't stay up to date on my notes, where's your next article going to come from?
Ако не ми следиш бележките редовно откъде ще дойде следващата ти статия?
Резултати: 70, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български