GRAVE BREACHES - превод на Български

[grɑːv 'briːtʃiz]
[grɑːv 'briːtʃiz]
тежки нарушения
serious infringements
serious violations
grave breaches
severe disorders
severe violations
grave violations
severe impairment
severe disturbances
serious breaches
сериозни нарушения
serious violations
serious infringements
serious breaches
serious disorders
serious offences
grave violations
severe violations
serious disturbances
serious wrongdoing
serious irregularities
тежките нарушения
serious infringements
grave breaches
serious violations
the severest violations
груби нарушения
gross violations
egregious violations
grievous violations
flagrant violations
blatant violations
grave breaches

Примери за използване на Grave breaches на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The most fervent reaction, however, was to the law on amnesty, which stops criminal prosecution of four cases against the NLA leadership-- many of whom are DUI members-- for war crimes and other grave breaches of international law.
Най-силни реакции обаче предизвика законът за амнистията, с който се спират наказателните производства по четири дела срещу лидери на АНО- много от които са членове на ДСИ- за военни престъпления и други тежки нарушения на международното право.
Believes that exports to Saudi Arabia are non-compliant with at least criterion 2 regarding the country's involvement in grave breaches of humanitarian law as established by competent UN authorities;
Счита, че износът за Саудитска Арабия не отговаря най-малкото на втория критерий с оглед на участието на държавата в тежки нарушения на хуманитарното право, както са установени от компетентните органи на ООН;
customs of war and grave breaches of the Geneva Convention for persecution,
обичаите за водене на война и тежки нарушения на Женевската конвенция за преследване,
daily violence against us- what the UN Commission for Human Rights described as“grave breaches of the 4th Geneva Convention by Israel in the Occupied Arab Territories constitute war crimes
ежедневно насилие- това, което Комисията на ООН по правата на човека описва като„тежките нарушения на четвъртата Женевска конвенция от страна на Израел в окупираните арабски територии представляват военни престъпления
A grave breach of common Article 3".
Той намира„сериозно нарушение на Член 3”.
Was it a grave breach of the Geneva.
Това е тежко нарушение на Женевската.
Israel's actions, according to him, might,“constitute‘wilful killings'-- a grave breach of the Fourth Geneva Convention,” an international law designed to protect civilians under occupation.
Действията на Израел биха могли да"представляват умишлени убийства"- тежко нарушение на Четвъртата Женевска Конвенция", международен закон, предназначен да защитава цивилни граждани, които живеят в условията на окупация.
Grave breach or systematic dereliction of the official duties,
Тежко нарушение или системно неизпълнение на служебните задължения,
Israel's actions might, he said,“constitute‘wilful killings'- a grave breach of the Fourth Geneva Convention”,
Действията на Израел биха могли да"представляват умишлени убийства"- тежко нарушение на Четвъртата Женевска Конвенция", международен закон,
the forcible transfer of its residents would constitute a grave breach of international humanitarian law;
принудителното прехвърляне на неговите жители биха представлявали тежко нарушение на международното хуманитарно право;
the forcible transfer of its residents would constitute a grave breach of international humanitarian law.”.
принудителното прехвърляне на неговите жители биха представлявали тежко нарушение на международното хуманитарно право;
the forcible transfer of its residents would constitute a grave breach of worldwide humanitarian law".
принудителното прехвърляне на неговите жители биха представлявали тежко нарушение на международното хуманитарно право;
the forcible transfer of its residents would constitute a grave breach of international humanitarian law.”.
принудителното прехвърляне на неговите жители биха представлявали тежко нарушение на международното хуманитарно право;
the forcible transfer of its residents would constitute a grave breach of international humanitarian law.”.
принудителното прехвърляне на неговите жители биха представлявали тежко нарушение на международното хуманитарно право;
the forcible transfer of its residents would constitute a grave breach of international humanitarian law.”.
принудителното прехвърляне на неговите жители биха представлявали тежко нарушение на международното хуманитарно право;
It was solved by introducing the words“also constituting a grave breach of the Geneva Conventions”.
Комисията е натоварена с разследването на фактите,„за които се смята, че представляват сериозно нарушение на Женевските конвенции“.
It mattered little to Sharon that Israel's transfer of its civilians into Palestinian territories was- and is- a grave breach of the Geneva Conventions and a potential war crime.
За Шарон нямаше голямо значение, че прехвърлянето на израелски цивилни в палестински територии е било(и е) сериозно нарушение на Женевската конвенция и възможно военно престъпление.
within the framework of these missions,"in a grave breach of the NPT, non-nuclear NATO members are participating in the planning of the use of US non-strategic nuclear weapons
в рамките на тези мисии„в грубо нарушение на Договора за неразпространение на ядрени оръжия, неядрените държави от НАТО участват в планирането на използването
Israel's actions will constitute a grave breach of the Fourth Geneva Convention as well as war crimes pursuant to the Rome Statute of the International Criminal Court.
действията на Израел ще представляват тежко нарушение на Четвъртата Женевска конвенция, както и военни престъпления съгласно Римския статут на Международния наказателен съд.“.
(i) inquire into any facts alleged to be a grave breach as defined in the Conventions
Разследва всички факти, за които се предполага, че са тежко нарушение, както това се определя в конвенциите
Резултати: 41, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български