HAS STRESSED - превод на Български

[hæz strest]
[hæz strest]
подчерта
stressed
said
emphasized
underlined
highlighted
emphasised
pointed out
underscored
added
noted
подчертава
stresses
highlights
underlines
emphasizes
emphasises
underscores
said
points
reiterates
accentuates
набляга
emphasizes
stresses
emphasises
focuses
highlights
insists
points
изтъкна
said
pointed out
highlighted
stressed
outlined
emphasized
argued
noted
told
emphasised
наблегна
emphasized
stressed
emphasised
focused
underlined
highlighted
pointed out
акцентира
emphasizes
stressed
focuses
highlights
accentuates
emphasises
accents

Примери за използване на Has stressed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EU has stressed the importance of moving on these issues in its contact with the Belarus administration.
ЕС подчерта важността на напредъка по тези проблеми в своите контакти с администрацията в Беларус.
The government has stressed that only personal accounts have been frozen,
Правителството подчерта, че са замразени само лични сметки,
Tibet's spiritual leader, has stressed that he seeks maximum autonomy for Tibet, not independence.
духовният лидер на Тибет, подчерта, че той иска да осигури максимална автономия за Тибет, а не независимост.
However, Israel has stressed numerous times that the Iranian threat in Syria is a red line.
Въпреки това, Израел отбеляза на няколко пъти, че иранската заплаха в Сирия е червена линия.
The European Parliament has stressed on several occasions that full priority should be given to measures to combat illegal,
Европейският парламент многократно е подчертавал, че трябва да се даде пълен приоритет на мерките за борба с незаконния, недеклариран
It is important that the Commission has stressed the role of resources, in line with Parliament's positions.”.
Важно е, че комисията е наблегнала на ролята на ресурсите в съответствие с позициите на парламента.".
I know Jenny has stressed this, but I want you to hear it from me.
Знам, че Джени е подчертала това но искам да го чуете и от мен.
Each has stressed the importance of love for God,
Всеки от тях е подчертавал важността на любовта към Бога,
However, Israel has stressed numerous times that the Iranian threat in Syria is a redline.
Въпреки това, Израел отбеляза на няколко пъти, че иранската заплаха в Сирия е червена линия.
The European Council has stressed that every euro of the EU budget must not only be spent correctly but also spent well.
Европейският съвет е подчертал, че всяко евро от бюджета на ЕС трябва да се изразходва не само точно, но и правилно.
Democracy, the Court has stressed, is the only political model contemplated in the Convention
Съдът е подчертавал, че демокрацията е единственият предвиден в Конвенцията
the rise of finance capitalism has stressed investment over production.
възходът на финансовия капитализъм е подчертал инвестициите като по-важни от производството.
As Lee has stressed in a series of press statements,
Както подчерта Лий в серия от съобщения до медиите,
The White House has stressed Poland's importance as a loyal NATO ally
Белият дом подчертава важността на Полша като верен съюзник в НАТО
The Commission has stressed the need for more communication from programme authorities and beneficiaries on EU-funded projects
Комисията подчерта необходимостта от по-добра комуникация от страна на програмните органи
Chancellor Angela Merkel has stressed the need for a“new awakening” for Europe
Германският канцлер Ангела Меркел изтъкна необходимостта от"ново пробуждане" в Европа
For many years, the ECA has stressed the need to simplify rules,
В продължение на много години ЕСП подчертава необходимостта от опростяване на правилата,
the European Parliament has stressed the importance of making Europe more innovative
Европейският парламент подчерта значението на това Европа да стане по-иновативна
the government has stressed that the programme is a scheme rather than a legally binding document with any specific penalties
правителството подчертава, че програмата е по-скоро схема, отколкото правно обвързващ документ с конкретни санкции
the commission has stressed the importance of identifying
Комисията подчерта важността на определянето
Резултати: 121, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български