HAVE GOT LEFT - превод на Български

[hæv gɒt left]
[hæv gɒt left]
остана
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
остава
remains
stays
is
left
still
there is
have
е останало
's left
remains
have left
got left
stayed
has stayed
is still
's leftover
остават
remain
stay
left
are
still
have
persist
е останал
remained
has remained
is left
stayed
have left
is still
is stuck
got left
got stuck
останаха
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
останало
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept

Примери за използване на Have got left на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now go, save the sister you have got left.
Сега тръгвай спаси сестра си, която ти остана.
You're my daughter-in-law, you're all that I have got left of my son.
Ти си ми снаха, всичко, което ми е останало от моя син.
And, frankly, that's all I have got left.
И честно казано, само това ми остана.
Who knows how much time I have got left, right, Brooke?
Кой знае колко време ми остава, нали Брук?
that's all I have got left.
тази работа е всичко, което ми е останало.
We don't know how much time we have got left.
Не знаем колко време ни остава.
My standing in this town is all you have got left.
Моята репутация в града е всичко, което ви е останало.
He's… He is all I have got left.
Той… е всичко, което ми остана.
Don't know how much time I have got left.
Не знам колко време ми остава.
Cause that's about all we have got left.
Защото това е всичко което ни остана.
It's all I have got left from my childhood.
Това е всичко, което ми е останало от детството.
I want the only daughter I have got left.
Искам единствената дъщеря, която ми остана.
To disarm it, or is that just what we have got left?
Минути да я обезвредим или толкова ни остава?
That's all you have got left.
Само това ти е останало.
Knowledge is the only weapon we have got left.
Знанието е единственото оръжие, което ни остана.
That's all we have got left.
Това е всичко, което ни е останало.
Perhaps… but this nonsense is all I have got left.
Може би но само тази история ми остана.
But I can… with the ear I have got left.
Но аз мога… с ухото, което ми остана.
My anger is all I have got left, baby.
Само гнева ми остана, миличка.
It's the only leg I have got left.
Това е единственият крак, който ми остана.
Резултати: 79, Време: 0.0785

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български