HAVE GOT LEFT in Czech translation

[hæv gɒt left]
[hæv gɒt left]
zbylo
's left
have left
remains
got left
have
there's
left
leftover
zbývá
left
there's
have
remains
to go
got
only
more
long
t-minus
zůstalo
left
remained
stayed
stuck
keep it
zbyl
left
there's
remains
only
zbyla
left
have
there's
leftover
remains
nezbylo
left
have
not
remains
leftover
zbyde
's left
having
remains
there's
have left
there will be
got left
will leave
zůstala
stayed
remained
left
to keep
stuck
zůstal
stayed
remained
left
stuck
kept
zůstává
remains
stays
leaves
still

Examples of using Have got left in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's the only family I have got left.
Je jediný z rodiny, kdo mi zbyl.
You kill the whales and then all you have got left is a pod of pissed-off sharks.
Zabiješ kosatky a zbyde ti celý jezero nasranejch žraloků.
That's because that's the only thing we have got left, Jack!
Nic jiného nám už nezbylo, Jacku!
Knowledge is the only weapon we have got left.
Znalosti jsou jediná zbraň, která nám zbyla.
It's about the only thing I have got left.
Je to asi jediný, co mi zůstalo.
Who knows how much time I have got left, right, Brooke?
Kdo ví, kolik času mi zbývá, že, Brooke?
Those kids are all I have got left in the world.
Tyhle děti je jediné, co mi na světě zbylo.
We will do what we can in the time we have got left.
Uděláme co můžeme, v čase, který nám zbyl.
They're all I have got left.
Víc mi toho nezbylo.
Simon's the only family I have got left.
Simon je jediná rodina, která mi zbyla.
We lose this match, all I have got left is the shit.
Prohrajeme a vše, co mi zbyde, jsou ta hovna.
It's all I have got left of my childhood.
Je to jediná věc, co mi zůstala z dětství.
I mean that is-- that is all I have got left.
To je všechno, co mi zůstalo.
Gambling what little time I have got left.
Budu hrát tu trochu času, co mi zbývá.
But that's the lot I got. And what life I have got left, I clawed together.
Dal jsem dohromady to, co mi ze života zbylo.
Can we please spend the little time we have got left here together?
Můžeme prosím strávit ten zbytek času- co nám zbyl společně?
You're the only friend we have got left, Lois.
Jsi jediný přítel, který nám zůstal, Lois.
It's all we have got left.
Ano, víc nám nezbylo.
It's the only leg I have got left.
Je to jediná noha, která mi zbyla.
It's the only thing I have got left of my mother's.
Ten obraz je jediná věc která mi zůstala po matce.
Results: 166, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech