HE WOULD NOT LEAVE - превод на Български

[hiː wʊd nɒt liːv]
[hiː wʊd nɒt liːv]
той не би оставил
he would not leave
няма да остави
will not leave
won't let
wouldn't leave
wouldn't let
will not allow
's not gonna let
's not gonna leave
doesn't leave
will never leave
will not forsake
той няма да напусне
he won't leave
he would not leave
he's not leaving
не излизал

Примери за използване на He would not leave на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And if Allah were to punish men for that which they earned, He would not leave a moving( living)
И ако Аллах наказваше хората за онова, което са заслужили, Той не би оставил на земята дори една твар.
If Allah took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth;
И ако Аллах наказваше хората за онова, което са заслужили, Той не би оставил на земята дори една твар. Ала Той ги забавя за определен срок.
he sent to the Minister of the Interior, he said he would not leave things here and he will create more problems to the Dictator.
което той изпрати до Министъра на вътрешните работи той каза, че няма да остави нещата до тук и че тепърва ще създава проблеми на Диктатора.
And if Allah had destroyed men for their iniquity, He would not leave on the earth a single creature,
И ако Аллах наказваше хората за техния гнет, Той не би оставил на земята дори една твар.
If God were to take men to task for their misdeeds, He would not leave a single living creature on the surface of the earth;
И ако Аллах наказваше хората за онова, което са заслужили, Той не би оставил на земята дори една твар. Ала Той ги забавя за определен срок.
You knew he wouldn't leave you alone, or your daughter.
Знаела си, че няма да те остави на мира, нито пък дъщеря ти.
I knew he wouldn't leave his wife.
Знаех, че няма да напусне съпругата си.
He wouldn't leave him alone with her, would he?.
Няма да я остави сама… нали?!
I knew he wouldn't leave me.
Знаех, че няма да ме напусне.
He wouldn't leave you hanging like that.
Няма да те остави ей така.
She said he wouldn't leave her alone.
Каза ми, че няма да я остави на мира.
I knew he wouldn't leave me.
Мислех си, че няма да ме напусне.
He promised he wouldn't leave.
Той обеща, че няма да напусне.
I told you he wouldn't leave without saying good-bye.
Казах ви, че няма да си тръгне, без да се сбогува.
He wouldn't leave his brothers, so he must be there.
Не би напуснал братята си, така че трябва да е там.
Said he wouldn't leave until he spoke with a case agent.
Каза, че няма да си тръгне, докато не говори с агент.
He wouldn't leave without at least saying good-bye.
Не би тръгнал без да се сбогува.
He wouldn't leave without saying goodbye.
Не би заминал, без да се сбогува.
He wouldn't leave her again.
Нямаше да го остави отново.
He wouldn't leave like this.
Не би заминал така.
Резултати: 40, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български