НАПУСНЕ - превод на Английски

leave
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
quit
напусна
напускам
спри
се откажат
престани
стига
се отказват
спират
exits
изход
излизане
напускане
излаз
отбивката
излезте
излизат
напуснете
оттеглянето
напускат
depart
отпътуване
се отклоняват
тръгват
заминават
напусне
отпътува
се отклони
тръгне
напускат
потегли
abandons
изостави
да изоставят
се откаже
напуснете
напускат
да зареже
resign
напусна
подам оставка
да се откаже
подава оставка
примирят
да оттегля
leaves
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
leaving
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
left
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
quits
напусна
напускам
спри
се откажат
престани
стига
се отказват
спират
exit
изход
излизане
напускане
излаз
отбивката
излезте
излизат
напуснете
оттеглянето
напускат
departs
отпътуване
се отклоняват
тръгват
заминават
напусне
отпътува
се отклони
тръгне
напускат
потегли
abandon
изостави
да изоставят
се откаже
напуснете
напускат
да зареже
resigns
напусна
подам оставка
да се откаже
подава оставка
примирят
да оттегля
quitting
напусна
напускам
спри
се откажат
престани
стига
се отказват
спират

Примери за използване на Напусне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако топката напусне полето отстрани, се случва следното завъртане.
If the ball exits the field on the sides the following rotation occurs.
То ще напусне моя бог.
From My God It Will Depart.
Вода с гъби напусне.
Water with mushrooms leave.
Ако след минута не сте в леглото, тя ще напусне.
In bed in one minute or she will resign.
Йоан Лествичник пише, че когато един монах„напусне своята килия, той обвинява демоните.
St John Climacus says that when a monk“abandons his cell, he blames the demons.
Един от нас ще напусне това място жив Зина.
One of us ain't leaving this place alive, Xena.
Ако Великобритания напусне ЕС.
If the UK leaves the EU.
Кога той ще напусне този навик?
When will he quit this habit?
Това представлява опции за закупуване в точния момент, когато RSI напусне зоната за пренасочване/ преизпълнение.
Traditional method- purchase of option once RSI exits the overbuying/overselling zone.
B-29, с атомна бомба на борда, скоро ще напусне базата в Тиниан.
The B-29, loaded with its atom bomb will shortly depart Tinian base.
Принц Чумонг ще напусне Пуйо скоро.
Prince Jumong will leave Puyo soon.
Слуховете сочат, че тя ще напусне компанията през есента.
There are rumors that he will resign from the agency in the spring.
Ако тя напусне, аз няма да се гръмна.
If she left I wouldn't blow my brains out.
Ще напусне ли Spider-Man MCU-вселената?
Is Spider-Man leaving the MCU?
Ако някой напусне- тя умира"?
If anybody leaves, she dies"?
Ако Турция напусне, резултатът ще бъде, че алиансът ще страда.
If Turkey quits, the alliance will suffer as a result.
Че скоро ще напусне този свят.
He would soon depart from this world.
Наистина ли Ferrari ще напусне Формула 1?
Ferrari will actually quit Formula 1?
Теченията все още ще се усещат дълго след като Тръмп напусне публичната сцена.
The currents will still be felt long after Trump exits the public stage.
Хей, Meatbag, напусне моя клиент сам.
Hey, Meatbag, leave my client alone.
Резултати: 4044, Време: 0.0566

Напусне на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски