DEPART - превод на Български

[di'pɑːt]
[di'pɑːt]
отпътуване
departure
travel
drive
transfer
leave
flight
trip
embarkation
се отклоняват
deviate
depart
stray
diverge
are diverted
are deflected
turn
swerve
go astray
drift off
тръгват
go
leave
start
depart
embark
come
head
заминават
go
leave
depart
travel
moved
напусне
leave
quit
exits
depart
abandons
resign
отпътува
traveled
left
depart
went
journeyed
drove away
set off
се отклони
depart
deviates
strayed
wanders
diverged
turned away
swerved
divert
be averted
тръгне
go
come
leave
starts
depart
move
take
walk
head
embark
напускат
leave
fled
quit
abandon
exit
depart
drop out
потегли
left
went
drove off
departed
set off
headed
started
moved
took off
pulled away

Примери за използване на Depart на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most trains depart from platform 2.
Всички автобуси тръгват от платформа 2.
Later in the evening we will depart back to Sofia.
По-късно вечерта ще се отклони обратно към София.
Educated Portuguese today, depart for Brazil and uneducated Mozambicans
Образованите португалци днес заминават за Бразилия, а необразованите мозамбиканци
From My God It Will Depart.
То ще напусне моя бог.
It will depart after half an hour Hey,
Той ще отпътува след половин час. Герой,
Aircraft in July and August, depart daily.
Въздухоплавателни средства през юли и август, се отклоняват дневно.
Ancient serpents depart from this servant of God!
Древни змии напускат божия слуга!
Day 15: Depart from London.
ДЕН: Отпътуване от Лондон.
Depart from this servant of God.
Се отклони от този служител на Бога.
Buses from Tbilisi depart from Didube station.
Автобуси от Тбилиси тръгват от гара Дидубе.
He will depart immediately… with his daughter, Chan.
Той ще тръгне незабавно… с дъщеря си, Чан.
Then depart for Olympia through Central Peloponnese
След това заминават за Олимпия през Централна Пелопонес
The B-29, loaded with its atom bomb will shortly depart Tinian base.
B-29, с атомна бомба на борда, скоро ще напусне базата в Тиниан.
The last train to Paris, will depart in 5 minutes.
Последноят влак за Париж Ще отпътува след 5 минути.
From the city, buses to the zoo depart from Wynyard.
От града автобусите до зоологическата градина се отклоняват от Wynyard.
What ships arrive or depart in the next two hours?
Какви кораби пристигат или напускат в следващите 2 часа?
Depart to the Georgian-Armenian border.
Отпътуване за грузинско-арменската граница.
During day time the buses depart every 30 minutes.
През деня автобуси тръгват на всеки 30 минути.
We will depart at 08.00 a.m.
Ние ще се отклони в 8 А.М.
My ship will depart in two hours.
Кораба ми ще тръгне след 2 часа.
Резултати: 837, Време: 0.1163

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български