HIS CONDOLENCES - превод на Български

[hiz kən'dəʊlənsiz]
[hiz kən'dəʊlənsiz]
своите съболезнования
their condolences
their respects
съчувствието си
my sympathy
my compassion
his condolences

Примери за използване на His condolences на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He offered his condolences to the victims' families
Той поднесе своите съболезнования на семействата на жертвите
The mayor of the village offered his condolences to the father, saying that all were very sad at what had happened.
Кметът на селото тържествено заявил съчувствието си на бащата и от името на цялото село изразил съжаление за това, което се е случило.
President Barack Obama offered his condolences and said the United States was standing by to help“in this time of great trial.”.
Американският президент Барак Обама поднесе своите съболезнования и обеща пълната подкрепа на правителство"в този тежък момент".
King Harald V sent his condolences to the victims and their families,
Крал Харалд V изпраща своите съболезнования на жертвите и техните семейства,
Slovakia's prime minister, Robert Fico, expressed his condolences after Kuciak's murder
Премиерът на Словакия Роберт Фицо изказа своите съболезнования след убийството на Куцияк
depravity," the Syrian leader said, offering his condolences in a letter to his Russian counterpart.
заяви сирийският държавен глава, предлагайки своите съболезнования в писмо до своя руски колега Владимир Путин.
offering his condolences in a letter to his Russian counterpart for the death 21.
предлагайки своите съболезнования в писмо до своя руски колега Владимир Путин.
The Prime Minister also expressed his condolences to the families, friends and colleagues of the passengers of the crashed aircraft.
Той също изрази съболезнования към семействата, приятелите и колегите на пътниците на катастрофиралия самолет.
Francis expressed his condolences in a Spanish-language message to Fidel's brother,
Франциск е изразил съболезнованията си в послание на испански до брата на Фидел,
Russian leader also expressed his condolences to Tatyana Karimova- the widow of the president,
Руският президент изрази съболезнования на вдовицата на узбекския лидер- Татяна Каримова
The president expressed his condolences to the nearest and dearest of those killed in the air crash,
Президентът Медведев изрази съболезнованията си към роднините и близките на загиналите в самолетната катастрофа край Ярославъл,
In a TV statement the following day, Captain Camara expressed his condolences with the families of those killed
В телевизионно изявление на следващия ден капитан Камара изрази съболезнованията си към семействата на загиналите
The Prime Minister expressed his condolences to the American people in connection with the Orlando terrorist attack.
Руският външен министър е изразил съболезнования на държавния секретар на САЩ във връзка с трагичния инцидент в Орландо.
Maas sent his condolences to the families of the victims,
Маас изпрати съболезнования на семействата на жертвите
Expressing his condolences to the family, he said initial findings suggested the border troops had acted within their authority.
Изразявайки съболезнования на семейството, той каза, че първоначалните заключения сочат, че граничарите са действали в рамките на своите правомощия.
The Prime Minister expressed his condolences on behalf of the Bulgarian government over the train accident in the Turkish province of Tekirdag.
Премиерът изрази съболезнования от името на българското правителство по повод влаковата катастрофа в турската провинция Текирдаг.
Francis expressed his condolences in a message to Fidel's brother,
Франциск е изразил съболезнованията си в послание на испански до брата на Фидел,
Erdoğan expressed his condolences to Trump and described the attack as a provocation to influence the U.S. 's decision to withdraw from Syria.
Ердоган изрази съболезнованията си на Тръмп и описа нападението като провокация, която цели да повлияе на решението на САЩ да се оттегли от Сирия.
Putin also expressed his condolences to Erdogan over the death of 16 Turkish citizens,
Президентът изрази съболезнования на Ердоган за смъртта на 16-те турски граждани,
Putin condemned the terrorist attack in Ankara and expressed his condolences to the people of Turkey.
Путин осъди терористичния акт в Турция и изрази съболезнованията си към турския народ.
Резултати: 60, Време: 0.0425

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български