HUMANENESS - превод на Български

човечност
humanity
humanness
humaneness
human
хуманност
humanity
humane
humaneness
humanitarianism
humanness
човечеството
humanity
mankind
humans
man
the human race
world
човечността
humanity
humanness
humaneness
human
хуманността
humanity
humane
humaneness
humanitarianism
humanness
човещина
humanity
human
humanness
humaneness

Примери за използване на Humaneness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
by its expediency and humaneness.
целесъобразност и хуманност;
It goes without saying that everything required by humaneness and justice, everything called for by compassion
От само себе си е ясно, че всичко, което се изисква от хуманността и справедливостта, човечността
And you are the only one of us, who has remained… well… who hasn't lost…- The Force… his humaneness.
И ти си единственият сред нас, който си остана… който не си загуби човечността.
which actually moves the world, along the line of humaneness.
която фактически движи света по линията на човечността.
In relationship with the socialists before September 9th Bosev believed the progressiveness and humaneness of the socialist ideal in the formation of a new man.
С леви убеждения още преди Девети септември, Босев вярва в прогресивността и хуманността на социалистическия идеал, във формирането на един нов човек.
Because of his unheard generosity and humaneness, Tsar Ivan Assen II was honoured
Заради проявеното благородство и човечност цар Иван Асен II е почитан
The absence of a criminal corpus delicti for crimes against humaneness proved to clash also with a number of other international instruments
Отсъствието на наказателен състав за престъпления срещу човечността се оказва в разрез и с редица други международни конвенции за престъпления против човечеството
moves the world forward along the lines of humaneness.
която фактически движи света по линията на човечността.
on surmounting it, on solidarity and humaneness, on oblivion and recall.
уроци по солидарност и човечност, уроци по памет и по забрава.
it is also an act of humaneness towards the family and the heirs of King Boris III,
е акт на хуманност и към семейството и наследниците на цар Борис Трети,
universal human truths that contribute to the strengthening of such values as Humaneness, Justice, Solidarity.
общочовешки принципи, определящи укрепването на такива ценности, като Човечност, Справедливост, Солидарност.
But we also need humaneness.”.
Имаме нужда от човечност».
Humaneness is not a dead external precept,
Добротата не е застинало външно правило,
also need humaneness and empathy.
но също така и от човечност и съпричастност.
Humaneness is our weapon against terrorism”,
Човещината е нашето оръжие срещу тероризма.",
The result of Russian humaneness is to provoke more provocations from the evil that is the West.
Резултатът от руския хуманизъм е, че той ще провокира нови провокации от злото, което представлява Западът.
our country is based on humaneness and solidarity.
нашата страна е изградена на принципа на хуманноста и солидарността.
universal humaneness and compassion, universal love,
универсална humaneness и състрадание, универсалната любов,
Because of his unheard generosity and humaneness, Tsar Ivan Assen II was honoured
Заради това нечувано свое благородство и човечност българският цар бил почитан и обичан"и не само от българите,
debauched the people; there humaneness was still more debased
развращавал народа, там човечеството още повече е залязвало,
Резултати: 63, Време: 0.0397

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български