I'M COMING OUT - превод на Български

[aim 'kʌmiŋ aʊt]
[aim 'kʌmiŋ aʊt]
излизам
go out
date
leave
come off
get out
hang out
exit
идвам
i have come
i will come
here
go
i'm coming
i'm comin
am
аз ще изляза
i will go out
i will get out
i'm gonna go out
i will be out
i will come out
i will leave
i will walk out
i'm coming out
i shall exit
i'm gonna come out
ще дойда
i will go
i will be there
i shall come
i will join
i will come down
i will walk
will be here
would come
i will get
i will meet you

Примери за използване на I'm coming out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm coming out.
I'm coming out.
I'm telling you I'm coming out there, I'm gonna mash you up.
Казвам ти, ще изляза и ще те смачкам.
I'm coming outComing..
Аз излизам Излизам..
I'm coming out of here with a story.
Аз излизам от тук с история.
Wait, I'm coming out.
Чакай, ще изляза.
Send him on in. I'm coming out.
Пуснете го, аз излизам.
I'm coming out, boy. Ercan, Bülent, Ismail are all staying because of the domestic films.
Момче, аз ще изляза… но Еркан, Бюлент и Исмаил трябва да останат заради нашите филми.
It… It's just that I'm coming out of a 40-year marriage,- and I don't know what I want.
Само… само това, че аз излизам от 40-годишен брак и не знам какво искам.
I'm coming out like the sun after rain ready to shine no time to be playin' feelin' good gonna get get what I, what I want gonna show every-everybody how I, how I flaunt look at me now.
Идвам като слънце след дъжд. Готова съм да блесна, нямам време за любов. Ще получа това, което искам, и ще покажа на всички.
Listen, when Diana Ross sang"I'm coming out,".
Слушай, когато Даяна Рос изпя"Излизам,".
I thought I was coming out to something, you know.
Мислех че идвам за нещо, нали знаеш.
I was coming out of the elevator after lunch.
Идвах от асансьора след обяд.
Right when I was coming out, somebody passed me.
Когато излизах, някой мина пред мен.
You didn't think I was coming out of there without one, did you?
Вие не мисля, че се излиза от там, без един, нали?
It brought a whole new meaning to the Pink song,‘I'm coming out so you better get the party started!'”.
Това донесе изцяло ново значение на песента на Пинк,„Излизам, затова по-добре започвайте купона!“.
My cover was that I was coming out here to write, and I actually got
Прикритието ми беше, че идвам тук за да напиша книга.
I was coming out of a party and I was with someone who was in the public eye as well, and they shout.
Излизах от един купон и бях с някой, който също беше известен, и те снимаха.
While I was coming out of the seizure and was still unconscious,
Докато се излиза на изземването и все още беше в безсъзнание,
And a little after my 17th birthday, I was coming out of a party… and three huge guys jumped me.
И малко след моят 17-ти рожден ден, излизах от партито… и трима огромни типа ми скочиха.
Резултати: 44, Време: 0.06

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български