I'M GONNA BE FINE - превод на Български

[aim 'gɒnə biː fain]
[aim 'gɒnə biː fain]
ще се оправя
i will be fine
will deal
will handle
i will be okay
i will be all right
i'm gonna be fine
got this
i will manage
will take care
i will do it
ще бъда добре
i will be fine
i will be okay
i would be fine
i'm gonna be fine
i'm gonna be okay
i will be all right
i'm gonna be all right
i will be OK
i'm going to be fine
i'm going to be okay
ще е наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be okay
would be fine
would be all right
will be good
's gonna be okay
ще съм добре
i will be fine
i will be okay
i will be all right
i will be OK
i'm good
i would be fine
am gonna be fine
i would be okay
i'm going to be fine
i'm gonna be okay
ще се справя
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
аз ще се оправи
i will be fine
i'm gonna be fine
i will be okay
ще бъда наред
i will be fine
i would be okay
i'm gonna be fine
ще бъде наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be fine
would be okay
would be all right
will be good
's gonna be okay

Примери за използване на I'm gonna be fine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, I'm gonna be fine.
Да, всичко ще е наред.
I'm gonna get Monica the money we need and I'm gonna be fine.
Ще дам на МОника парите, от които имаме нужда, и ще бъда наред.
I'm gonna be fine, Spencer.
Ще се оправя, Спенсър.
I'm gonna be fine, okay?
Всичко ще бъде наред, окей?
I know I'm gonna be fine.
ЗНам, че ще бъда добре.
Yes, I'm gonna be fine.
Да, ще се оправя.
Anyway, we did some tests, and I'm gonna be fine.
Както и да е, направихме няколко теста и ще бъда добре скоро.
I'm gonna be fine now.
Ще се оправя сега.
You know, I'm gonna be fine.
Знаеш, че ще бъда добре.
Harry, I'm gonna be fine.
Хари, ще се оправя.
I think that I'm gonna be fine.
Смятам, че ще бъда добре.
Mulder, I'm gonna be fine.
Мълдър, ще се оправя.
Mother, honestly, I'm gonna be fine!
Майко честно, ще бъда добре.
I'm gonna be fine, Nelson.
Ще се оправя, Нелсън.
Okay, look, I'm gonna be fine.
ОК, виж. Ще се оправя.
But I feel like I'm gonna be fine.
Но усещам, че ще се оправя.
Because like I said, I'm gonna be fine.
Защото както казах. Ще се оправя.
It means that I'm gonna be fine.
Означава, че ще се оправя.
I think I'm gonna be fine.
Мисля, че ще се оправя.
It's gonna heal. I'm gonna be fine.
Ще се лекувам и ще се оправя.
Резултати: 76, Време: 0.0941

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български