I'M GONNA MAKE SURE - превод на Български

[aim 'gɒnə meik ʃʊər]
[aim 'gɒnə meik ʃʊər]
ще се уверя
i will make sure
i'm gonna make sure
i'm going to make sure
i will be sure
i would make sure
i will see
i will ensure
will assure
will make certain
i shall ensure
ще се погрижа
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще се постарая
i will try
i will make sure
i will do my best
i shall try
i'm going to try
i will be sure
i will endeavor
i'm gonna make sure
i will work
i'm gonna try
ще се убедя
i will make sure
i'm gonna make sure
i will know
to make sure
i will be sure
i will be convinced

Примери за използване на I'm gonna make sure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm gonna make sure the good people of this town know it.
Ще се погрижа добрите хора в града ни да го знаят.
I'm gonna make sure we make it.
Ще се уверя лично, че ще се справим.
I'm gonna make sure that your hard work counts.
Ще се погрижа трудът ти да не отиде нахалост.
I'm gonna make sure you don't.
Ще се уверя, че няма да го сторите.
I'm gonna make sure you get buried in Boston.
Ще се погрижа да те закопаят в Бостън.
Baby, I'm gonna make sure that you're okay.
Бейби, ще се уверя, че си добре.
I'm gonna make sure he never bothers you again.
Ще се погрижа да не ни притеснява повече.
I'm gonna make sure'a that.
Ще се уверя в това.
And I'm gonna make sure that you have it.
И ще се погрижа да я получиш.
I'm gonna make sure the coast is clear.
Ще се уверя че е чисто.
I'm gonna make sure about that.
Ще се погрижа за това.
I'm gonna make sure we're set.
Ще се уверя, че всичко е наред.
First, I'm gonna make sure your corners are protected.
Първо, ще се погрижа ъглите ви да са защитени.
I'm gonna make sure she's okay.
Ще се уверя, че е добре.
I'm gonna make sure they don't find him.
И ще се погрижа да не го намерят.
I'm gonna make sure he has a ride home.
Ще се уверя, че той си отива в къщи.
I'm gonna make sure that happens.
Ще се погрижа това да се случи.
And I'm gonna make sure that he sings.
И ще се уверя, че ще пропее.
I'm gonna make sure this is real.
Ще се погрижа да е истинско.
I'm gonna make sure she gets out of there.
Ще се уверя, че тя се е махнала оттам.
Резултати: 137, Време: 0.0892

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български