I'M NOT GONNA SAY - превод на Български

[aim nɒt 'gɒnə sei]
[aim nɒt 'gɒnə sei]
няма да кажа
i won't tell
i won't say
i'm not gonna tell
i'm not saying
i wouldn't tell
i'm not going to tell
i wouldn't say
i will never tell
don't tell
i would never tell
няма да казвам
i won't say
i'm not gonna tell
i'm not gonna say
won't tell
i wouldn't tell
i don't tell
don't say
i wouldn't say
аз няма да кажа
i won't tell
i won't say
i'm not gonna tell
i'm not saying
i don't tell
i wouldn't say
i'm not going to tell you
i wouldn't tell
i would never tell
аз не съм ще кажа
i'm not gonna say
i'm not gonna tell

Примери за използване на I'm not gonna say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not gonna say anything to anyone.
Няма да кажа на никого.
I'm not gonna say a word.
Няма да кажа и дума.
I'm not gonna say anything without a lawyer.
Няма да кажа нищо без адвокат.
I'm not gonna say anything.
Нищо няма да кажа.
Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it.
Някой от присъстващите тук(и няма да казвам кой), се е опитал да я купи.
But I'm not gonna say anything bad about your mother.
Но няма да кажа нищо лошо за майка ти.
I'm not gonna say something stupid.
Никога няма да кажа нещо толкова глупаво.
Okay, I'm not gonna say anything.
Добре, няма да казвам нищо.
I'm not gonna say another word until I talk to my lawyer.
Няма да кажа нито дума повече, преди да говоря с адвоката си.
Look, I'm not gonna say it again, Annie.
Виж, няма да го кажа отново, Ани.
Okay, I'm not gonna say another word about it.
Добре, няма да казвам нищо за това.
I'm not gonna say that'cause he is ready.
Няма да го кажа, защото е готов.
Next time i'm not gonna say anything.
Следващия път няма да кажа нищо.
But for now, I'm not gonna say anything.
Но засега няма да казвам нищо.
I'm not gonna say she was right, but Beth has made her choice.
Не казвам, че е права, но Бет сама трябваше да реши.
Uh, I'm not gonna say anything else.
Ъх, няма да кажа нищо повече.
Axl, I'm not gonna say it again.
Аксел, няма да го казвам отново.
I'm not gonna say that out loud.
Няма да го кажа на глас.
I'm not gonna say it now.
Вече няма да го кажа.
I'm not gonna say a word.
И няма да казвам и думичка.
Резултати: 142, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български