I'M NOT LETTING - превод на Български

[aim nɒt 'letiŋ]
[aim nɒt 'letiŋ]
няма да позволя
i will not allow
i will never let
i would never let
i will not permit
i won't let
i'm not gonna let
i can't let
i wouldn't let
i'm not gonna allow
don't let
няма да оставя
i will not leave
i will not let
i'm not leaving
i'm not gonna let
i'm not going to let
i can't let
i wouldn't leave
няма да пусна
i will not let
i'm not letting
i'm not putting
i can't let
i will never let
are not getting
i cannot release
i won't release
няма да допусна
i will not allow
i won't let
i'm not gonna let
i won't make
i wouldn't let
i would never let
not going to let
i will never let
i will not accept
i will not have
аз няма да позволя
i won't let
i'm not gonna let
i will not allow
i wouldn't let
i'm not going to allow
i don't let
i would never allow
i would never let
няма да дам
i'm not giving
i won't give
i won't let
i wouldn't give
i don't give
i'm not letting
don't get
i will allow no
won't get
i'm not paying
аз не съм отдаване
i'm not letting
не те пускам
i'm not letting you
i won't let you
i don't let you go
не позволявам
i do not allow
i do not let
i do not permit
i won't let
i won't allow
i never let
i'm not letting
i wouldn't let
аз няма да оставя
i will not leave
i won't let
i'm not leaving
i'm not gonna let
i'm not going to let
i wouldn't let
i will never leave

Примери за използване на I'm not letting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not letting you do this.
Няма да те оставя да направиш това.
I'm not letting you take our tree.
Няма да ви дам нашето дърво.
I'm not letting a good man get killed again!
Няма да допусна да убият един добър човек!
I'm not letting that happen to my son.
Няма да позволя това да се случи със сина ми.
I'm not letting that happen.
Аз няма да позволя това да се случи.
Look, I'm not letting Lao turn this into a win.
Виж, аз не съм отдаване под наем Лау няма да превърне това в печалба.
I'm not letting Kai win.
Няма да оставя Кай да победи.
I'm not letting this baby out before midnight.
Няма да пусна това бебе да излезе преди полунощ.
I'm not letting you near Lightman, so forget that.
Няма да ви допусна до Лайтман. Забравете го.
I'm not letting anyone ruin that moment.
Няма да позволя на никого да съсипе момента.
I'm not letting anybody else raise him. Ay.
Няма да дам на някой друг да го отгледа.
I'm not letting you accuse me of prejudice against foreigners.
Не позволявам да ме обвинявате, че имам нещо потив чужденците.
I'm not letting you go, but I'm setting you free.
Не те пускам да си вървиш, но те пускам на свобода.
But I'm not letting son become an animal. Give him to me.
Но аз няма да позволя моят син да стане животно.
I'm not letting air in.
Аз не съм отдаване под наем на въздуха вътре.
I'm not letting you work.
Няма да те оставя да работиш.
I'm not letting you out.
Няма да те пусна да избягаш.
I'm not letting her die out there.
Няма да допусна тя да загине.
Well, I'm not letting Ron do all the driving.
Е, аз няма да оставя Рон сам да шофира по целия път.
I'm not letting my friend be taken.
Няма да позволя приятеля ми да бъде отведен.
Резултати: 397, Време: 0.0744

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български