I'M PART - превод на Български

[aim pɑːt]
[aim pɑːt]
аз съм част
i belong
i'm part
i am involved
i'm a piece
участвам
participate
take part
i'm involved
i'm part
attending
i'm competing
съм наполовина
i'm half
отчасти съм
i'm part
i am partially
аз принадлежа
i belong
i'm part
i am a member
сме част
we are part
we belong
е част
is part
is a piece
belongs

Примери за използване на I'm part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm part of the simulation!
Аз съм част от симулацията!
I'm part of a secret society.
Аз съм част от тайно общество.
I'm part of a war?
Аз съм част от война?"?
I'm part of you, Matt.
Аз съм част от теб, Мат.
Dad, I'm part of the video game generation.
Татко, аз съм част от генерацията на видео игрите.
I'm part hound dog.
Аз съм част Hound Dog.
I'm part of everything that I have read.".
Аз съм част от всичко, което съм прочел.".
I'm part of something now.
Аз съм част от нещо сега.
I'm part eskimo.
Наполовина съм ескимос.
I'm part Irish, part Italian.
Наполовина съм ирландка, наполовина италианка.
Well for your information I'm part Chinese now.
За твое сведение, вече съм отчасти китаец.
Like--like I'm part of them.
Сякаш съм част от тях.
I'm part fish.
От части съм риба.
I'm part Isle and part Auradon.
От части съм Острова и част Орадон.
I'm part of this Christian-ministry group, Helping Hands.
Част съм от Християнската-мисионерска група"Помогащи ръце".
I'm part of the rape investigation.
Част съм от разследване по случай на изнасилване.
I'm part of the team, aren't I?.
Част съм от отбора, нали?
So i'm part of the family, huh?
Значи съм част от семейството, а?
And now I'm part of you.
И сега съм част от вас.
I figured I'm part of the team now, right?
Аз помислих, че съм част от екипа, сега, нали?
Резултати: 228, Време: 0.0704

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български