I AM SURPRISED - превод на Български

[ai æm sə'praizd]
[ai æm sə'praizd]
изненадан съм
i'm surprised
i am amazed
i am astonished
i am impressed
surprised you have
учуден съм
i'm surprised
i'm amazed
i'm astonished
i am astounded
учудвам се
i'm surprised
i wonder
i'm amazed
i'm stunned
surprisingly
i admire
удивен съм
i'm amazed
i'm surprised
i am astonished
i'm shocked
изненадвам се
i'm surprised
изумен съм
i'm amazed
i'm surprised
i am overwhelmed
i'm astonished
i'm stunned
i'm flabbergasted
i'm astounded
бях изненадан
i was surprised
i was amazed
i was shocked
i was astonished
i was impressed
i was overwhelmed
i was startled
с изненада
with surprise
surprisingly
with astonishment
with amazement
интересното е
interestingly
it is interesting
's interesting is
remarkably
surprisingly
it's funny
intriguingly
it is noteworthy
curiously
amazingly
чудя се
i wonder
i'm just wondering
i have been wondering
се удивлявам

Примери за използване на I am surprised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am surprised this is happening.
Учудвам се, че се случва.
I am surprised from where this stupidity has come.
Изненадвам се от къде е дошла тази глупост.
I am surprised at both sides.
Така че бях изненадан и от двете страни.
I am surprised to see so many negative comments.
Удивен съм, че има толкова негативни коментари.
I am surprised the figure is not higher.
Учуден съм, че цифрите не са по-високи.
This morning I am surprised to see that I have lost 6 kilos.
Тази сутрин с изненада установих, че съм отслабнала с 6 кг.
I am surprised it is still on the market.
Интересното е, че все още съществува на пазара.
I am surprised this topic is still active.
Учудвам се, че тази тема продължава да е актуална.
I am surprised, sir.
I am surprised that this was a debut for this author.
Учуден съм от факта, че е дебютен за автора.
I am surprised you have managed to do so many post.
Удивен съм как си успяла да напишеш толкова много.
I am surprised at how much I learned.
Изумен съм от колко много ме научи.
So no, I am surprised.
А не, не, изненадвам се.
I am surprised that these facts are not included in your reply.
Интересното е, че тези доклади не са отразени, господин министър, във Вашия отговор.
I am surprised, how are you even listening to him?
Чудя се как може да го слушате?
I am surprised you are defending that guy.
Учудвам се, че вие го защитавате.
I am surprised there are no Bulgarian referees.
Изненадан съм, че на този турнир няма български съдии.
Commission, ladies and gentlemen, I am surprised that I am the first to mention this.
Уважаема Комисия, госпожи и господа, учуден съм, че съм първият, който го казва.
But I am surprised how kind the people are..
Удивен съм от това колко добри могат да бъдат хората.
I am surprised at this man's behavior!
Изумен съм от поведението на този човек!
Резултати: 399, Време: 0.0808

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български