I ARGUED - превод на Български

[ai 'ɑːgjuːd]
[ai 'ɑːgjuːd]
спорих
arguing
fought
твърдях
argued
i stated
claimed
i said
contending
аз твърдях
i argued
скарах се
i had a fight
i got in a fight
i had a row
i argued
i had an argument
i quarrelled
scolded
i got into an argument
аз заявих
i said
i argued
i declared
i stated
i testified
спорех
argued
се карахме
fought
we were fighting
we were arguing
drove
we quarreled
i were struggling

Примери за използване на I argued на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But no, I argued with myself.
Не, не, не- спорех аз със себе си.
I argued with my girlfriends and I'm exhausted,
Спорих с приятелките си и съм изтощена от кетъринга,
In a previous article, I argued that finding intimacy requires us to open up
В предишна статия твърдях, че намирането на интимност изисква от нас да се отворим
I argued with the pro-democratic people who accused us of acting like Emperor Qin Shi Huang.
Спорих с демократично настроени, които ни обвиняваха, че действаме като император Чин Шъ Хуан.
I argued that History(in the grand philosophical sense)
Твърдях, че историята(в най-широк философски смисъл)
I argued that as we embark on our own long walk to freedom,
Аз твърдях, че докато се впускаме в дългия си ход към свободата,
In the article, I argued that women like Baddie are doing a service for older women everywhere by challenging aging stereotypes and living their own way.
В статията твърдях, че жените като Baddie правят услуга за по-възрастните жени навсякъде, като предизвикват застаряващите стереотипи и живеят по свой начин.
I argued that we were merely reaching our target audience of teenage girls on an entertainment property that they frequented.
Аз заявих, че ние достигаме до нашата целева публика от тийнейджърки само чрез развлекателното съдържание, което те често консумират.
No matter how much I argued about how your life was directionless,
Независимо колко се карахме относно посоката, в която върви живота ти, тя винаги се
I argued that our civilization had achieved a purity that no other culture had ever approached
Твърдях, че нашата цивилизация бе постигнала чистота, която друга култура нямаше да постигне и това беше чудесно,
Last December in The Guardian, I argued that Bradley Manning deserves a medal,
Миналия декември аз заявих в«Гардиън» че Брадли Манинг заслужава медал,
I argued during the referendum campaign that it would be a mistake for Britain to leave the European Union.
По време на кампанията за референдума аз заявих, че би било грешка Великобритания да напусне Европейския съюз.
I argued the ECB must be a lender of last resort in markets for public debt,
Твърдях, че ЕЦБ трябва да бъде кредитор от последна инстанция на пазарите за държавен дълг,
It struck me as I argued with my daughter that the collective store of trusted knowledge is dwindling,
Изведнъж осъзнах, докато спорех с дъщеря ми, че колективните запаси от надеждно познание намаляват,
I argued with him until he turned into me, and as you and I both know,
Спорех с него, докато ме убеди, а както двамата с теб знаем,
I argued that his problem wasn't with women
Аз се твърди, че проблемът му не е бил с жени,
I argued at the time that Amazon was the wrong company to push an adventurous innovation like this: it didn't have
Навремето твърдях, че Amazon не е компанията, която трябва да представи подобна авантюристична иновация- тя нямаше екипа разработчици,
I argued that I would never freeze,” his mother recalled,“because I did not have the opportunity to buy a winter coat, and where we all went in the carriage, I usually walked.
Аз твърдях, че никога няма да замръзя“, спомня си майка му,„защото нямах възможност да си купя зимно палто и там, където всички отидохме в каретата, обикновено вървях.
entitled“The world's hunger for public goods”, I argued that the range of public goods we now need has vastly increased,
озаглавена„Световният глад за обществени блага“, аз заявих, че обхватът от обществени блага, от които се нуждаем сега, е значително увеличен,
While I argued with him over that, he switched the 50 lira note I would given him with a five lira note
Докато спорех с него, той смени банкнотата от 50 лири, която му бях дала с банкнота от пет лири
Резултати: 56, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български