I DIDN'T NEED - превод на Български

[ai 'didnt niːd]
[ai 'didnt niːd]
нямах нужда
i do not need
i have no need
i don't want
i won't need
не ми трябваше
i didn't need
it didn't take me
i didn't have to
не се нуждая
i don't need
i don't want
i have no need
i do not require
i dont need
am not in need
не искам
i do not wish
i hate
i don't wanna
i don't mean
i don't need
i wouldn't want
i don't like
i wouldn't
i'm not asking
i'm not trying
не ми е нужен
i do not need
i won't need
i don't want
не ми беше нужен
i didn't need
не се наложи
i didn't have to
i didn't need
i never had to
was no need
we won't have to
it was not necessary
as not to be required
не ми се налагаше
i didn't have to
i didn't need
i never had to
не са ми нужни
i don't need
i won't need
нямам нужда
i do not need
i have no need
i don't want
i won't need
не ми трябва
не се нуждаех
i don't need
i don't want
i have no need
i do not require
i dont need
am not in need
няма нужда
i do not need
i have no need
i don't want
i won't need
не ми трябваха
не исках
i do not wish
i hate
i don't wanna
i don't mean
i don't need
i wouldn't want
i don't like
i wouldn't
i'm not asking
i'm not trying
не ми трябват
нямаме нужда
i do not need
i have no need
i don't want
i won't need
не ми е нужна
i do not need
i won't need
i don't want
не ми беше нужно
i didn't need
не се нуждае
i don't need
i don't want
i have no need
i do not require
i dont need
am not in need

Примери за използване на I didn't need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't need to be anyone other than myself.
Защото не ми се налагаше да бъда никоя друга освен себе си.
I didn't need a drink.
Не ми трябваше питие.
I didn't need a husband.
Нямах нужда от съпруг.
I didn't need Abe.
Ейб не ми беше нужен.
I told you I didn't need to come to the hospital.
Казах ти, че не искам да ходя в болницата.
I didn't need your help back at The Stage.
Не се нуждая от вашата помощ, за да се върна на сцената.
I didn't need Janos Slynt.
Нямах нужда от Джанос Слинт.
I didn't need any help.
Не ми трябваше помощ.
Fortunately I didn't need to answer the question.
За щастие не се наложи да отговарям на този въпрос.
I didn't need to hear that.
Не искам да слушам.
When I was working with Han Kang, I didn't need to pay for food.
Докато бях при Канг, не ми се налагаше да плащам за храна.
I didn't need eyes to see the truth of him.
Не са ми нужни очи, за да видя истината.
I would have strangled you if I didn't need you!
Бих те удушил, ако не ми беше нужен!
Oh, I didn't need my space from you.
Оу, не се нуждая от пространство от теб.
I didn't need to.
Не ми трябваше.
I didn't need them.
Нямах нужда от тях.
I didn't need a new boyfriend.
Не се наложи нов приятел.
I told you last night that i didn't need you to drive me.
Казах ти още снощи, че не искам да ме караш.
I told you that I didn't need you.
Казах, че нямам нужда от теб.
I didn't need a fresh start!
Не се нуждая от ново начало!
Резултати: 646, Време: 0.0798

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български