I SAY TO YOU - превод на Български

[ai sei tə juː]
[ai sei tə juː]
ви казвам
i tell you
i say to you
ти кажа
tell you
i say
you know
let you
i ask you
ви говоря
talk to you
speak to you
you about
am telling you
i'm saying
ви заявявам
tell you
i say to you
ти казах
tell you
i say
you know
let you
i ask you
казах ти
tell you
i say
you know
let you
i ask you

Примери за използване на I say to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yea, I say to you, and more than a prophet.
Да, казвам ви, и повече от пророк.
I say to you, No, but division.
Не, казвам ви, но по-скоро раздяла.
No, I say to you, but rather division;
Не, казвам ви, но по-скоро раздяла.
I say to you, hold on.
Та, казвам ви, сдържайте се.
Yes, I say to you, be afraid of Him.
Да, казвам ви, от Него се бойте.
I say to you.
Казвам ви.
I say to you, trust yourself and believe.
Казвам ви- доверявайте се на себе си и вярвайте.
But I say to you, that there is one here, who is greater than the temple.
Но казвам ви, че тук има един, който е по-велик от храма.
And I say to you, in whatever you're doing, you must be patient.
Казвам ви, каквото и да правите, трябва да сте търпеливи.
I say to you, you shall not see me until.".
И казвам ви, че няма да Ме видите…“.
I say to you, he is a tyrant that will not let his Parliament sit!
Казвам ви, той е тиранин. Той не позволява на парламента да заседава!
No, I say to you, but rather division.
Не,- казвам ви,- а по-скоро разделение.
Yes, I say to you, Fear him.
Да, казвам ви, от Него се бойте.
No, I say to you, but rather division;
Не, казвам ви, а- раздяла….
Yes, I say to you, and something more than a prophet.
Да, казвам ви, и нещо повече от пророк.
But I say to you.
Но казвам ви.
And to all those people who say that, I say to you- you're right.
И на всички онези хора, които казват това, казвам ви- вие сте прав.
Mak 13:37 And what I say to you, I say to all, Keep watch!
Матей13:37.А каквото казвам на вас, на всички го казвам: Бдете!
Mark 13:37- And what I say to you I say to all, Watch!
Матей13:37.А каквото казвам на вас, на всички го казвам: Бдете!
Perhaps now you will hear me… when I say to you,"Mend the chair, Stamatis.
Сигурно сега вече ще ме чуваш, когато ти казвам,"Поправи стола, Стаматис.".
Резултати: 473, Време: 0.0864

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български