I SHOULD POINT OUT - превод на Български

[ai ʃʊd point aʊt]
[ai ʃʊd point aʊt]
трябва да отбележа
i must say
i have to say
i must point out
i should point out
i should mention
i have to admit
i should note
i must admit
i gotta say
i got to say
следва да отбележа
i should point out
it should be noted
трябва да подчертая
i must stress
i must emphasise
i must emphasize
i must point out
i should point out
i must highlight
i have to emphasize
i have to stress
i should emphasise
i have to emphasise
трябва да посоча
i must point out
i should point out
i have to point out
you need to point out
i have to indicate
i have to mention
следва да посоча
i should point out
трябва да изтъкна
i must point out
i should point out
трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say

Примери за използване на I should point out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I should point out that this is a neural electrical signature-- what I believe to be another brain wave that was superimposed on their own.
Трябва да изтъкна, че това е невроелетрическа следа, която смятам, че е друга мозъчна вълна, наложена върху тяхната.
almost all of whose representatives were- I should point out- women.
почти всички от представителите на които бяха, следва да посоча- жени.
President of the Commission.- Mr President, I should point out that the European Court of Auditors is a fully independent body.
Г-н председател, трябва да отбележа, че Европейската сметна палата е напълно независима структура.
Catholic ecumenists, I should point out, often misconstrue the nature of the Orthodox distrust of their good will.
Католическите икуменисти, трябва да подчертая, често не разбират причината за недоверието на православните към тяхната добронамереност.
However, I should point out that many Member States call for European resources
Въпреки това трябва да отбележа, че много държави-членки призовават за европейски средства,
But I should point out, by the way, that in the shredder condition,
Но трябва да отбележа, между другото, че в условието със шредера,
I should point out that you could have used the C at the top of the board… and made"closer.".
Ще отбележа, че можеше да използваш други букви и да се получи"близко".
I feel I should point out that even though you think you look more beautiful in those shoes,
Чувствам, че трябва да отбележа, че макар да си мислиш, че изглеждаш по-красива в тези обувки,
I should point out that it's the custom for Indian taxi drivers to carry a figurine of their chosen God on the dashboard of their car.
Ще отбележа, че е навик на индийските таксиметрови шофьори да имат фигурка на някой техен бог на таблото на колата си.
I should point out here that some proponents of positive discipline believe that logical consequences are just punishments in disguise,
Тук трябва да отбележа, че някои защитници на позитивната дисциплина вярват, че логическите последствия са само прикрити наказания
This is the beginning of my second year as an ambassador to Bulgaria and I should point out that the Bulgarian institutions show excellent cooperation with us.
Това е началото на втората ми година като посланик в България и трябва да отбележа, че българските институции показват отлично сътрудничество с нас.
I should point out that the single market is not in operation yet in the services sector, which is having
Трябва да отбележа, че единният пазар все още не е действащ по отношение на сектора на услугите,
Here, I should point out that due to the tight schedule there was often no time for reflection,
Тук следва да отбележа, че поради сгъстения график, често не оставаше време за размисъл,
I should point out that this fine idea was inspired by my new friends at the video yearbook club so be sure to thank them for this spirited ending to our time together.
Трябва да отбележа, че тази идея беше вдъхновена от новите ми приятели в клуба за видео-годишника, така че задължително им благодарете за този духовен завършек на времето ни заедно.
I should point out that there is no research that proves its efficacy for migraines
Трябва да подчертая, че няма изследвания, които да доказват ефикасността му при мигрени
In this respect, I should point out the major commitment shown by the Portuguese delegation from the Partido Social Democrata,
В тази връзка трябва да посоча голямата ангажираност, проявена от португалската делегация на Partido Social Democrata(Социалдемократическа партия),
I should point out that the Regulation governing the Solidarity Fund normally allows its mobilisation only for what are known as'major disasters',
Трябва да подчертая, че регламентът, управляващ Фонда за солидарност, допуска неговото мобилизиране само в случаите на"големи природни бедствия",
I should point out that my books contain no sex,
Трябва да посоча, че в книгите ми няма секс,
I should point out that, in its case-law to date, the Court has not clearly
Трябва да подчертая, че досега съдебната практика не се е произнесла ясно относно зависимостта
However, I should point out that the countries which were omitted from the visa abolition framework should be allowed to join it as soon as possible
Все пак трябва да отбележа, че на държавите, които бяха пропуснати в рамковото споразумение за премахване на визите, трябва да бъде позволено да се присъединят възможно най-скоро
Резултати: 53, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български