I MUST POINT OUT - превод на Български

[ai mʌst point aʊt]
[ai mʌst point aʊt]
трябва да отбележа
i must say
i have to say
i must point out
i should point out
i should mention
i have to admit
i should note
i must admit
i gotta say
i got to say
трябва да посоча
i must point out
i should point out
i have to point out
you need to point out
i have to indicate
i have to mention
трябва да изтъкна
i must point out
i should point out
трябва да подчертая
i must stress
i must emphasise
i must emphasize
i must point out
i should point out
i must highlight
i have to emphasize
i have to stress
i should emphasise
i have to emphasise
трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say
трябва да се отбележи
it should be noted
it is noteworthy
it must be noted
it has to be noted
it should be mentioned
it should be pointed out
it needs to be noted
it must be pointed out
it must be said
it must be observed

Примери за използване на I must point out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I must point out the impact of European environmental policy on long-term investments in forms of green technology.
Трябва да посоча въздействието на европейската политика в областта на околната среда върху дългосрочните инвестиции под формата на"зелени" технологии.
I must point out that tackling climate change,
Трябва да отбележа, че справянето с изменението на климата,
Let's get started. I must point out that you would no Ionger have a diagnostic program for the EMH.
Трябва да изтъкна, че след това няма да имате диагностицираща програма за ХСС.
I must point out, sir, that the Ferengi have been known to deceive other ships by pretending to be damaged. We could be falling into a trap.
Трябва да отбележа, сър, че ференгите са известни с това, че заблуждават други кораби, като се преструват, че са повредени.
However, I must point out that this resolution has also become a soup,
Трябва да посоча обаче, че резолюцията прилича на някакво ястие,
I must point out that the 2002 directive made provision for self-employed drivers to be included as of 23 March 2009.
Трябва да изтъкна, че директивата от 2002 г. предвиждаше самостоятелно заетите водачи да бъдат обхванати от 23 март 2009 г.
I must point out that only 23% of patients affected by HIV are aware of antiretroviral treatments in Europe and Central Asia.
Трябва да подчертая, че само 23% от пациентите, засегнати от ХИВ в Европа и Средна Азия, са наясно със съществуването на антиретровирусната терапия.
I must point out that at least one attempt we made to reverse the effect… the shock pulse… only made our predicament worse.
Трябва да отбележа, че последният опит да обърнем процеса, светлинният импулс, само влоши положението ни.
I must point out that I want nothing to do with this Member of Parliament.
Трябва да посоча, че не искам да имам нищо общо с този член на Парламента.
I must point out that this is a positive vote for all of us,
Трябва да подчертая, че настоящото гласуване е от полза за всички нас,
I must point out that Varna Free University is the first university in the European Union to launch such a programme.
Трябва да отбележа, че Варненския свободен университет е първият университет в Европейския съюз, който стартира подобна програма.
I must point out that all the members are experts in their sectors,
Трябва да отбележа, че всички членове са експерти в сектора си
I must point out that the situation has changed a bit
Трябва да отбележа, че нещата са се променили в известна степен
What I feel I must point out… is that the fall of the Nile in Khartoum… comes two months earlier than here in Cairo.
Трябва да отбележа, че спадът на Нил в Хартум става два месеца по-рано, отколкото тук в Кайро.
In this connection I must point out also that, while there are several schools of so-called healing recognized by law in this country,
Във връзка с това трябва да отбележа още, че макар да съществуват множество здравни заведения, признати със закон в нашата страна,
In fact, I must point out that our clinics are very well equipped
Всъщност тук трябва да отбележа, че нашите клиники са много добре оборудвани
first of all, I must point out that the situation in Pakistan is quite unsettling not only in this case,
на първо място, трябва да посоча, че положението в Пакистан е доста обезпокоително не само във връзка с този случай,
although I feel I must point out, at the same time, that Serbia's cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia(ICTY) is still not what it should be.
в същото време трябва да изтъкна, че сътрудничеството на Сърбия с Международния наказателен трибунал за бивша Югославия(МНТБЮ) е все още незадоволително.
Research and Energy, I must point out that the production of deep sea oil
изследвания и енергетика, трябва да посоча, че производството на дълбоководен нефт
There is a big budget to open new diplomatic missions, and I must point out that the existence of the post of EU High Representative threatens the permanent seats on the UN Security Council held by the United Kingdom
Има голям бюджет за откриване на нови дипломатически мисии и трябва да отбележа, че съществуването на длъжността върховен представител на ЕС заплашва и постоянните места в Съвета за сигурност на ООН на Обединеното кралство
Резултати: 75, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български