I WON'T MAKE - превод на Български

[ai wəʊnt meik]
[ai wəʊnt meik]
няма да направя
i won't do
i'm not gonna do
i won't make
i wouldn't do
i'm not going to do
i'm not gonna make
i will never do
i don't make
няма да правя
i won't do
i'm not doing
i won't make
i'm not making
i don't do
i wouldn't do
i will never do
i'm not taking
i can't do
i would never do
няма да карам
i'm not driving
i won't make
i'm not gonna make
won't drive
i'm not going to make
i won't force
i don't drive
i wouldn't make
i'm not asking
i'm not going to push
аз няма да направи
i won't make
i'm not going to make
няма да допусна
i will not allow
i won't let
i'm not gonna let
i won't make
i wouldn't let
i would never let
not going to let
i will never let
i will not accept
i will not have
аз няма да направя
i won't do
i wouldn't do
i'm not doing
i won't make
i'm not gonna make
i'm not going to make
i will never do
няма да накарам
i won't make
няма да създавам
няма да изкарам

Примери за използване на I won't make на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Right, I won't make scallops.
Точно така, няма да правя миди.
Or I won't make it.
Или аз няма да го направи.
You're lucky, because I won't make you suffer.
Имаш късмет, защото няма да те карам да страдаш.
I hate Mondays” is code for“I know I won't make big money this week”.
Мразя понеделниците” означава“Знам, че няма да изкарам много пари тази семдица”.
I won't make that mistake.
Аз няма да направя тази грешка.
I won't make that mistake again.
Няма да допусна тази грешка повторно.
I won't make the mistake of taking someone like Martinichev at his word again.
Няма да направя грешката да повярвам на някой като Мартиничев отново.
I promise I won't make it more complicated than it has to be.
Обещавам, че няма да го правя по-сложно, отколко трябва да е.
Wed me, and I won't make you wait.
Омъжи се за мен, и няма да те карам да чакаш.
Well, I won't make it.
Е, аз няма да я направя.
I won't make that mistake in the future.
Няма да направя тази грешка в бъдеще.
I won't make that mistake again.
Няма да допусна тази грешка отново.
I won't make that mistake again.
Повече няма да правя тази грешка.
But I won't bother the guy, I won't make him shake.
Но няма да притеснявам момчето, няма да го карам да трепери.
I won't make that mistake again.
Аз няма да направя тази грешка отново.
I won't make that mistake again, I promise.
Няма да направя тази грешка отново, обещавам.
I won't make the same mistake twice.
Няма да допусна втори път същата грешка.
I'm afraid I won't make love as well as him.
Боя се, че няма да правя любов добре като него.
Then I won't make you pine, I won't make you suffer.
Тогава аз няма да те спирам… няма да те карам да страдаш.
No, he can't, and I won't make this deal.
Не, той не може и аз няма да направя тази сделка.
Резултати: 123, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български