I WON'T TAKE - превод на Български

[ai wəʊnt teik]
[ai wəʊnt teik]
няма да приема
will not accept
i won't take
i'm not taking
i'm not accepting
shall not accept
i wouldn't take
it would not accept
i don't accept
не приемам
i do not accept
i do not receive
i don't take
i'm not taking
i'm not accepting
i won't take
i won't accept
i do not admit
i don't appreciate
i don't agree
няма да взема
i won't take
i'm not taking
i wouldn't take
i'm not getting
i don't get
not gonna take
will not make
i didn't take
won't pick up
shall not take
няма да взимам
i'm not taking
i won't take
i'm not gonna get
аз няма да поема
i won't take
i'm not taking
няма да приемам
i'm not taking
i won't take
i will not accept
няма да търпя
i will not tolerate
i won't stand
i won't have
i'm not gonna take
i don't have to take
i will not suffer
i'm not gonna have
i'm not putting up
i won't put up
няма да заведа
i'm not taking
i won't take
i would not bring

Примери за използване на I won't take на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you don't do this, I won't take you to the comic book store.
Не го ли направиш, няма да те заведа в магазина за комикси.
I won't take them anymore if it makes you happy.
Няма да ги взимам, ако ще ти олекне от това.
I won't take your time anymore. You surely have some job.
Няма да ви отнема повече от времето. Сигурно си имате работа.
I won't take orders from you!
Не приемам заповеди от теб!
I won't take this sitting down.
You of all people should know I won't take that.
Би трябвало да знаеш най-добре от всички, че няма да приема това.
I won't take that chance.
Няма да поема този риск.
I won't take a cut for any of it, Dyadya, to make it up to you.
Няма да взема дял, за да те компенсирам.
Yes… I won't take a pimp to be a student.
Не приемам сводник за ученик.
I won't take times.
Няма да ви отнема много време.
I would cut off my head for you, but I won't take you in there.
Ще си отрежа главата за теб, но няма да те заведа вътре.
I won't take a dutch oven with me this time.
Този път не вземам фидерни пръчки със себе си.
I won't take YOUR money, Mr Merlyn.
Няма да ви взема парите, г-н Мерлин.
I won't take too much of your time, Mrs. Salinas.
Няма да ви отнема много време, г-жо Салинас.
Yeah, yeah, I won't take no for an answer.
Да, да, Не приемам не за отговор.
I won't take sides between you and your father.
Не вземам страна в споровете ви с баща ти.
I won't take a lot of your time.
Няма да ти отнема много време.
I won't take your hand and smash it against the.
Няма да взема ръката ти и да я смажа срещу.
I'm Ross J. Kelly and I won't take no for an answer.
Аз съм Рос Дж. Кели и не приемам"не" за отговор.
Okay, I won't take it personally.
Добре, няма да го приемам лично.
Резултати: 123, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български