in whole or in partwholly or partlyfully or partiallywholly or partiallyin full or in partwholly or in partcompletely or partiallyentirely or partiallytotally or partiallyfully or partly
in whole or in partwholly or partlyin full or in partwholly or partiallyentirely or partiallywholly or in partfully or partiallyentirely or partlyentirely or in partfully or in part
full or partialcomplete or partialtotal or partialin whole or in partfully or partiallywholly or partiallycompletely or partiallyfull or in parttotally or partiallypartly or fully
като цяло или частично
in whole or in partpartly or entirelyin full or in part
цялостно или на части
in whole or in partcompletely or in parts
в цялост или отчасти
in whole or in part
в цялост или частично
in whole or in part
на цялото или на част
of the whole or part
като цяло или отчасти
in whole or in part
изцяло или от части
Примери за използване на
In whole or in part
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Unauthorized redistribution of the contents in whole or in part is prohibited by law.
Неупълномощеното разпространение на съдържанието като цяло или на части е забранено от закона.
During this period, it is recommended to abstain from food in whole or in part.
В тези дни се препоръчва пълно или частично въздържание от храна.
Most Iranian mosques conform, in whole or in part, to a design that in Iran must be considered the norm.
Повечето ирански джамии отговарят изцяло или частично на дизайн, който в Иран трябва да се счита за норма.
They may be withdrawn, in whole or in part, at any moment by the said Member States 53.
Те могат да бъдат оттеглени, изцяло или отчасти, във всеки момент от споменатите държави-членки.
postpone or cancel, in whole or in part, the expected delivery
отложи или отмени изцяло или частично, на очакваното доставката
Were committed in whole or in part within the territory of one or several Member States;
Са извършени изцяло или отчасти на територията на една или няколко държави членки;
This International Standard can be used in whole or in part to systematically improve environmental management.
Този международен стандарт може да се използва изцяло или частично за систематично подобряване на управлението на околната среда.
Those measures shall be taken no later than at the time of the payout or at the time of the assignment, in whole or in part, of the policy.
Тези мерки се предприемат не по-късно от момента на изплащането или момента на цялостно или частично прехвърляне на полицата.
Reprinting and reproduction, in whole or in part, is not permitted without the express permission of TENTE International GmbH.
Повторно отпечатване и възпроизвеждане, изцяло или частично, не е разрешено без изричното разрешение на TENTE International GmbH.
Furthermore, rape is also now recognised as an element of the crime of genocide when committed with the intent to destroy, in whole or in part, a targeted group.
Нещо повече: изнасилването вече е признато и за елемент от престъплението геноцид, когато се извършва с намерението за унищожаване, пълно или частично, на определена целева група.
Text proposed by the Commission Amendment(a) the offence is committed in whole or in partin its territory;
Текст, предложен от Комисията Изменение a престъплението е извършено изцяло или отчасти на нейна територия;
agreements intending to dispose, in whole or in part, of a not yet devolved estate are null and void.
сключени с цел разпореждане, цялостно или частично, с все още непридобито имущество, са недействителни.
TaxiBG Unitrans may transfer, in whole or in part, rights and obligations in case of necessity.
Unitrans може да прехвърля изцяло или частично права и задължения в случай на необходимост.
Rape is also recognized as an violatioon of the crime of genocide when committed with the intent to destroy, in whole or in part, a targeted ethnic group.
Изнасилването вече е признато и за елемент от престъплението геноцид, когато се извършва с намерението за унищожаване, пълно или частично, на определена целева група.
Where the debtor company has suspended payments or paid in whole or in part only to certain creditors;
Когато дружество-длъжник е спряло плащанията или е платило изцяло или отчасти само на определени кредитори;
You can restrict deployment of cookies in whole or in part by configuring your browser settings and deactivating cookies in whole or in part.
Можете да ограничите съгласието си до използването на бисквитки като цяло или частично, като конфигурирате настройките на браузъра си и деактивирате бисквитките като цяло или частично.
The difficulty may be in establishing the specific intent to destroy the groups in whole or in part.
Трудността обикновено е да се установи намерението групата да бъде унищожена цялостно или частично.
Disclaimer: Reproduction in whole or in partin any form, shape
Отговорности: Възпроизвеждането в цялост или отчастив каквато форма, форма
Produced from GMOs' means derived, in whole or in part, from GMOs, but not containing
Произведен от ГМО“ означава получени, изцяло или частично, от ГМО, но не съдържащи
You can restrict your consent to cookies deployment in whole or in part by configuring your browser settings and deactivating cookies in whole or in part.
Можете да ограничите съгласието си до използването на бисквитки като цяло или частично, като конфигурирате настройките на браузъра си и деактивирате бисквитките като цяло или частично.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文