INCESSANT - превод на Български

[in'sesnt]
[in'sesnt]
непрекъснат
continuous
uninterrupted
constant
ongoing
on-going
continual
steady
unbroken
non-stop
incessant
непрестанни
constant
incessant
continuous
unremitting
ceaseless
continual
continued
unceasing
ongoing
relentless
непрекъснати
continuous
uninterrupted
constant
ongoing
on-going
continual
steady
unbroken
non-stop
incessant
постоянното
constant
permanent
continuous
steady
persistent
continued
continual
consistent
ongoing
perpetual
неспирните
incessant
continued
relentless
ceaseless
endless
ongoing
unending
constant
безкрайното
infinite
endless
infinity
unending
never-ending
boundless
interminable
limitless
perpetual
timeless
безспирна
incessant
ceaseless
everlasting
unstoppable
unending
relentless
a non-stop
неспиращите
incessant
unceasing
ongoing
непрестанна
constant
continuous
unceasing
incessant
continual
continued
ceaseless
unremitting
never-ending
unending
непрекъснатото
continuous
uninterrupted
constant
ongoing
on-going
continual
steady
unbroken
non-stop
incessant
непрекъсната
continuous
uninterrupted
constant
ongoing
on-going
continual
steady
unbroken
non-stop
incessant
неспирни
неспирния
безспирното
безспирните

Примери за използване на Incessant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The late nights, the incessant phone calls.
Закъсненията, непрестанните телефонни разговори.
Harmony, if your incessant prattling bollockses up this operation.
Хармони, ако непрекъснатото ти дърдорене провали операцията.
Every atom is doomed to incessant differentiation.
Всеки атом е обречен на непрекъсната диференциация.
At least then we won't have to listen to your incessant whining.
Поне няма да слушаме непрестанното ти вайкане.
power has been incessant.
богатство е непрекъснат.
Depressed by the incessant stream of gloomy headlines from around the world?
Чувствате се потиснати от неспирния поток мрачни заглавия от цял свят?
Because of hunger, disease and incessant rainfall.
Заради глада, болестите и непрестанните валежи.
I have felt this incessant need to one-up you.
Оттогава насам От тогава чувствах тази непрекъсната нужда да си го върна.
Our success results from incessant challenge of the intellect!
Нашият успех е резултат от непрестанното предизвикателство на интелекта!
This is the incessant activity of the mind.
Така ва е постоянната работа на нашия ум.
the selfishness, the incessant self regard.
егоизмът, непрестанното самолюбие.
Yes, I vaguely recall the incessant media coverage.
Да, бегло си спомням непрестанните медийни писания.
made all the more onerous by your incessant chatter.
което става по-тежко от непрестанното ти бърборене.
Because then I don't have to be involved or listen their incessant whining.
Защото тогава не трябва да бъда замесен или да слушам непрестанното им хленчене.
But this incessant cycle must stop.
Този безкраен цикъл трябва да бъде спрян.
The incessant rain turned the track into a quagmire.
Непрестанният дъжд превърна пистата в тресавище.
Their incessant noise could also deter potential buyers.
Тяхният непрестанен шум също може да възпре потенциалните купувачи.
Incessant prayer comes with love
Непрестанната молитва идва от любовта,
Hundreds of thousands of years of incessant rain exposed these sentinels.
Стотици хиляди години постоянни валежи са разкрили тези стражи.
He suffers from an incessant desire to do good.
Той страда от безкрайно желание да прави добро.
Резултати: 423, Време: 0.1025

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български