INCONSIDERATE - превод на Български

[ˌinkən'sidərət]
[ˌinkən'sidərət]
невнимателен
careless
inattentive
neglectful
inconsiderate
reckless
sloppy
negligent
inadvertent
необмислено
rash
reckless
thoughtlessly
inconsiderate
ill-advised
impetuous
rashly
hasty
hastily
lightly
безразсъден
reckless
irrational
foolhardy
inconsiderate
thoughtless
mindless
daredevil
foolish
brash
unreasoning
неделикатен
inconsiderate
indelicate
егоистичен
selfish
egoistic
egotistical
self-serving
self-centered
self-interested
self-indulgent
inconsiderate
egoistically
self-involved
несъобразителни
неразумни
unreasonable
foolish
irrational
unwise
reckless
senseless
imprudent
unintelligent
unthinking
ill-advised
невнимателни
careless
inattentive
neglectful
inconsiderate
reckless
sloppy
negligent
inadvertent
невнимателно
careless
inattentive
neglectful
inconsiderate
reckless
sloppy
negligent
inadvertent
невнимателните
careless
inattentive
neglectful
inconsiderate
reckless
sloppy
negligent
inadvertent
необмислен

Примери за използване на Inconsiderate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please keep that inconsiderate beast away from me.
Моля, дръж това невнимателно четириного далеч от мен.
I wish police would give tickets out to these inconsiderate drivers!
И дано тези кадри да вразумят невнимателните шофьори!
people around can find you irresponsible and inconsiderate.
хората около вас могат да ви сметнат за безотговорни и невнимателни.
It reminds me of the demanding and inconsiderate boy you were.
Напомня ми за взискателното и невнимателно момче.
Doesn't it bother you when people are inconsiderate?
Не те ли тревожи, че хората са невнимателни?
She spelled"considerate" as"inconsiderate".
Написала е"обмислен", като"необмислен".
dishonest, or inconsiderate?
нечестно или невнимателно?
You know, we just had some, some really inconsiderate houseguests.
Знаеш, все едно сме имали, много невнимателни гости.
Sometimes he's the most loving guy, and sometimes he's inconsiderate of my feelings.
Понякога той е най-любящият човек и понякога той е необмислен в чувствата си.
That is inconsiderate!
Това е невнимателно!
people around can find you irresponsible and inconsiderate.
вашите приятели могат да ви помислят за безотговорни и невнимателни.
Yes, he was a cruel, inconsiderate, racist ass wipe.
Да, той беше жестоко, необмислен, расистки задник избършете.
dishonest, or inconsiderate?
нечестно или невнимателно?
dishonest or inconsiderate?
нечестно или невнимателно?
What you did was selfish, inconsiderate and cowardly.
Това, което ти направи беше егоистично, невнимателно и страхливо.
Ass, arrogant, inconsiderate, mindless, frat-boy,
Задник, арогантен, несъобразителен, нехаен, играч,
That is inconsiderate!
Това е неразумно.
You're being inconsiderate.
Държиш се неразумно.
She's inconsiderate.
Толкова е невнимателна.
Do you recall any situation when other people were tactless and inconsiderate?
Спомняте ли си някоя ситуация, в която хората са били нетактични и неделикатни?
Резултати: 103, Време: 0.0778

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български