INEPTITUDE - превод на Български

[i'neptitjuːd]
[i'neptitjuːd]
некадърност
incompetence
ineptitude
inability
incapacity
inefficiency
неспособност
inability
failure
incapacity
disability
unable
incapability
lack
incapacitation
ineptitude
failing
неспособността
inability
failure
incapacity
disability
unable
incapability
lack
incapacitation
ineptitude
failing
глупост
nonsense
stupidity
stupid
bullshit
foolishness
shit
folly
crap
foolish
rubbish
некомпетентността
incompetence
incompetency
incompetent
ineptitude
неумението
inability
failure
incompetence
incapability
ineptitude
failing
некадърността
incompetence
ineptitude
inability
incapacity
inefficiency
некомпетентност
incompetence
incompetency
incompetent
ineptitude
несръчност
clunky
clumsiness
awkwardness
left-handedness
ineptitude
clumsy
непригодността
unsuitability
inefficiency
ineptitude
ineptness
inadequacies
неуместност

Примери за използване на Ineptitude на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
corruption, ineptitude, and brutality”.
корупция, неспособността и бруталността на режима“.
are you content to continually display your ineptitude?
ти харесва, постоянно да показваш неумението си?
But it will use it if it feels threatened by a population made restive by its corruption, ineptitude and mounting repression.
Но ще я приложи, ако се почувства застрашена от население, изгубило търпение поради нейната корумпираност, некадърност и все по-увеличаващо се подтисничество.
Although not needed for diagnosis, bodily ineptitude and unusual usage of language are marked.
Макар и да не са задължителни за диагнозата, често се наблюдават също физическа несръчност и нетипична употреба на езика.
Doctor, to muse and blabber about a treasure map… in front of this particular crew… demonstrates a level of ineptitude… that borders on the imbecilic…
Докторе, да бръщолевите за картата на съкровището… пред наетия екипаж… е проява на глупост… граничища към малоумия…
seeing it as evidence of your ineptitude?
виждате в нея пряко доказателство за непригодността ви?
The first SYRIZA coalition government from January to August 2015 revealed substantive ignorance and procedural ineptitude throughout its short life.
Първото коалиционно правителство на СИРИЗА от януари до август 2015 г. разкри съществено невежество и процесуална некадърност по време на късия си живот.
Fortunately, their ineptitude was redeemed by Sister Tyra here.
но за щастие, тяхната несръчност беше поправена от сестра Тайра.
But was it miscommunication or the result of ineptitude of the generals who ordered the attack?
Но дали тази липса на комуникация е била в резултат на глупост от страна на командира?
That's where Mom gets into the swamp of thinking about their ineptitude and krivorukost.
Това е, когато мама попадне в блатото на мислене за тяхната некадърност и krivorukost.
This can also be the result of their negligence which has always resulted from corruption, and ineptitude.
Това може да е резултат от нехайството им, което винаги е породено от корупция и неспособност.
Suspicions of disorder, ineptitude, pedagogical differences, clash of different
Недоволен от гледането на деца Съмнение за небрежност, некомпетентност, педагогически различия,
which says,“The universal aptitude for ineptitude makes any human accomplishment an incredible miracle.”.
в който се казва:„Универсалната способност за неспособност прави всяко човешко постижение невероятно чудо“.
Failing this, the conventional medical system will crumble under the growing weight of its own corruption, ineptitude, and iatrogenic suffering(and subsequent financial liability) it causes.
В противен случай, традиционна медицинска система ще се срине под нарастващата тежест на собствената си корупция, некомпетентност, ятрогенна страдание(и последващите финансови задължения), причината за която е.
But another reason was that Moscow thought the new government in Kiev would disintegrate because of its own internal tensions and ineptitude.
Но друга причина бе, че Москва смяташе, че новото правителство в Киев ще се разпадне поради собственото си вътрешно напрежение и неспособност.
Failing this, the conventional medical system will crumble under the growing weight of its own corruption, ineptitude, and iatrogenic suffering and subsequent.
В противен случай, традиционна медицинска система ще се срине под нарастващата тежест на собствената си корупция, некомпетентност, ятрогенна страдание(и последващите финансови задължения).
in doing so they reveal their own ineptitude.
с това си твърдение те само разобличават своята неспособност.
Stapp's Law-“The universal aptitude for ineptitude makes any human accomplishment an incredible miracle.”.
дори измисля един свой- Закон на Стап-„Универсалната способност за неспособност прави всяко човешко постижение чудо“.
an icon to deceit and ineptitude.
икона на измамата и глупостта.
It has also underscored the Bush administration's ongoing reluctance or ineptitude in helping the poorest Americans.
Ясно става също, че администрацията на Буш продължава да проявява неохота или неумение да помогне на най-бедните американци.
Резултати: 65, Време: 0.0973

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български