INFORMAL SECTOR - превод на Български

[in'fɔːml 'sektər]
[in'fɔːml 'sektər]
сивия сектор
informal sector
grey sector
gray sector
grey area
grey economy
grey market
gray area
неформален сектор
informal sector
неформалният сектор
informal sector

Примери за използване на Informal sector на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is true that a vigorous informal sector can be an indication of entrepreneurial spirit,
Истина е, че динамичният неформален сектор може да бъде показател за предприемаческия дух,
Most migrants work in the informal sector doing low-paid jobs shunned by Moroccans, however.
Повечето мигранти обаче работят в сивия сектор, като вършат ниско платена работа, избягвана от мароканците.
the fact that they often fall within the informal sector are also very important issues.
често попадат в неформалния сектор, също са много важни въпроси.
Enste found that the informal sector contributes substantially to total output throughout the developing and transition economies.
Енще установяват, че неформалният сектор има значителен принос в общия продукт в страните с развиващи се и преходни икономики.
However, the disadvantages of a large informal sector are so large that bringing it into the formal economy should be a top priority throughout the region.
От друга страна обаче недостатъците на големия неформален сектор са толкова големи, че неговото легализиране трябва да стане главен приоритет във всички страни в региона.
often in informal sector firms whose access to technology is poor.
ниска производителност на труда, често в сивия сектор с ограничен достъп до технологии.
More and more governments are complicit in facilitating labour exploitation because workers are forced to work in the informal sector of the economy,” said Sharan Burrow, General Secretary, ITUC.
Все повече правителства са съучастници в улесняването на трудовата експлоатация, тъй като работниците са принудени да работят в неформалния сектор на икономиката”, заяви генералният секретар на МКП Шаран Бъроу.
There is a large informal sector of the economy in some countries,
Налице е широк неформален сектор на икономиката в някои страни,
often in the informal sector with little access to technology.
често в сивия сектор с ограничен достъп до технологии.
as women are more likely to be employed part time or in the informal sector.
тъй като жените са по-склонни да работят на непълен работен ден или в неформалния сектор.
The purpose of the center is to improve the quality of life in the ghetto and to reduce the informal sector in the neighborhood.
Целта на центъра е да подобри качеството на живот на хората в гетото и да намали сивия сектор в квартала.
Members should take measures to enable the progressive transfer of workers from the informal sector, where it exists, to the formal sector to take place.
Държавите трябва да предприемат мерки, които да позволят посте пенното привеждане на трудещите се от неформалния сектор, където такъв съществува, вьв фирмения сектор на икономиката.
Increasing the minimum salary is pro crisis measure because it is directly related to the decrease in employment and expansion of the informal sector.
Увеличаването на минималната работна заплата е прокризисна мярка, защото е пряко свързано с намаляването на заетостта и разширяване на сивия сектор.
Mayor of Accra Mohammed Adjei Sowah said,“the future we want recognises the crucial role of the informal sector in sustainable city development.
Акра Мохамед Аджей Совах каза,„Бъдещето, което искаме, признава решаващата роля на неформалния сектор в устойчивото развитие на градовете.
tax evasion and the informal sector.
укриването на данъците и сивия сектор.
most often in the informal sector having little access to technology.
често в сивия сектор с ограничен достъп до технологии.
the majority- will probably move into the informal sector.
болшинството- най-вероятно ще премине в сивия сектор.
A number of Member States have useful experience in working to reduce the informal sector and precarious employment, for example, by introducing service voucher systems.
Редица държави-членки имат полезен опит в работата за намаляване на сивия сектор на икономиката и несигурната заетост- например чрез въвеждане на системи от ваучери за услуги.
Measures to increase confidence in the pension system and reducing the informal sector, including.
Мерки за повишаване доверието към пенсионната система и намаляване на сивия сектор, в т.ч..
physical infrastructure underdeveloped and the informal sector and state aid are substantial.
физическата инфраструктура- недоразвита, а сивата икономика и държавната помощ- значителни.
Резултати: 84, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български