IS LEGALLY BINDING - превод на Български

[iz 'liːgəli 'baindiŋ]
[iz 'liːgəli 'baindiŋ]
е правно обвързваща
is legally binding
has legally binding
има правно обвързваща
has a legally binding
is legally binding
да бъде правно обвързващо
is legally binding
е правнообвързващо
is legally binding
е законово обвързващ
is legally binding
е правно обвързващ
is legally binding
е правно обвързващо
is legally binding

Примери за използване на Is legally binding на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The obligation is legally binding to all states, excluding those that have declared neutrality,
Задължението е правнообвързващо за всички страни с изключение на онези, които са обявили неутралност,
This charter is legally binding and enables women to be protected in the same way as men.
Хартата е правно обвързваща и предоставя възможност на жените да бъдат защитавани така, както и мъжете.
The Convention is legally binding on those States that have chosen to become Parties to it.
Конвенцията е правно обвързваща за тези държави, които са избрали да станат страни по нея.
The exception is the European Convention on Human Rights, which is legally binding in the UK.
Такава е например Европейската конвенция за правата на човека, която е законово обвързващ договор с регионално приложение.
adopted a final decision that is legally binding throughout the EU.
приема окончателно решение, което е правнообвързващо за целия ЕС.
Whereas the Convention is legally binding, obliging its signatories to implement its provisions;
Като има предвид, че Конвенцията е правно обвързваща, като задължава подписалите я страни да прилагат нейните разпоредби;
2013 endorsed it and adopted a final decision that is legally binding throughout the EU.
на 13 септември 2013 г. приема окончателно решение, което е правнообвързващо за целия ЕС.
CLP is legally binding across the Member States
CLP е правно обвързващ в държавите членки
it is the English version that is legally binding.
английската версия е правно обвързваща.
CLP is legally binding across the EU Member States
CLP е правно обвързващ в държавите членки
It is legally binding on all EU customs authorities vis-à-vis the holder for up to six years from the date of issue.
То е правно обвързващо за всички митнически органи в рамките на Европейския съюз по отношение на неговия титуляр до шест години от датата на издаването му.
I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. and I'm not going to let you bait me into saying anything to you.
Аз съм напълно в състояние да определя дали това е правно обвързващо или не, и няма да те оставя да измъкнеш нищо, което ще ти кажа.
Neither of those documents is legally binding, but they nevertheless reflect established principles of international law.
Нито един от тези документи не е правно обвързващ, но въпреки това те отразяват установени принципи на международното право.
Placing an order is legally binding and this does not affect your statutory rights.
Подаването на поръчка е правно обвързващо, но това не засяга законните ви права на потребител.
As in the orient an engagement is legally binding, the angel already denoted the bride of the Lamb as its legal wife.
При преориентиране на включване е правно обвързващ, на ангел ал-готови бърлога на булката на агнешко месо като правната си жена.
It is legally binding on all customs authorities within the European Union vis-à-vis the holder for up to six years from the date of issue.
То е правно обвързващо за всички митнически органи в рамките на Европейския съюз по отношение на неговия титуляр до шест години от датата на неговото издаване.
Because in order to act as trainers in the hospitality industry to the instructor aptitude test is essential because it is legally binding since August of 2009.
Защото, за да действа като обучители в туристическата индустрия на теста за инструктор програма е от съществено значение, защото това е правно обвързващ от август на 2009 година.
The tribunal's decision is legally binding, but it lacks any mechanism to enforce its rulings.
Че Решението на Арбитражния съд е правно обвързващо, но не съществува конкретна процедура, чрез която да се наложи изпълнението на това решение.
Please note: Only the German original of this privacy statement is legally binding.
Моля, имайте предвид, че само оригиналът на английски език на политиката на ЕАОС е правно обвързващ.
Any agreement between parents on the question of parental authority is legally binding only if it is approved by the competent court.
Всяко споразумение между родителите по въпроса за родителските права е правно обвързващо само ако е одобрено от компетентния съд.
Резултати: 77, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български