IT SHOULD BE SAID - превод на Български

[it ʃʊd biː sed]
[it ʃʊd biː sed]
трябва да се каже
it must be said
it should be said
have to say
it has to be said
needs to be said
must be told
should be told
it is necessary to say
need to be told
i got to say
следва да се каже
it should be said
трябва да се отбележи
it should be noted
it is noteworthy
it must be noted
it has to be noted
it should be mentioned
it should be pointed out
it needs to be noted
it must be pointed out
it must be said
it must be observed
следва да се отбележи
it should be noted
it must be noted
it must be observed
it should be pointed out
it should be observed
it is noteworthy
it must be pointed out
it should be mentioned
it ought to be noted
it must be stated
трябва да призная
i have to admit
i must admit
i must confess
i must say
i have to say
i have to confess
i gotta admit
i gotta say
i have to tell
i got to admit
трябва да се подчертае
it should be emphasized
it should be stressed
it must be stressed
it must be emphasized
it should be emphasised
should be highlighted
it must be emphasised
it should be noted
it must be underlined
it should be pointed out

Примери за използване на It should be said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It should be said that not every girlExperiences orgasm during sex after a long prelude, because we all have different temperaments
Трябва да се отбележи, че не всяко момичеоргазъм по време на секс след дълга любовна игра,
Summarizing the chapter, it should be said that Denis played a huge role in the political growth of Margaret.
Обобщавайки главата, трябва да се каже, че Денис изигра огромна роля в политическия растеж на Маргарет.
Firstly, it should be said that the Commission is aware and takes careful notice of the negative
Първо, следва да се каже, че Комисията е наясно с отрицателните последствия от преместването на дружества за работниците,
It should be said that nothing is added to honey
Трябва да се подчертае, че при това нищо не се добавя към меда
However, it should be said that such drugs can have completely different side effects,
Въпреки това, трябва да се каже, че такива лекарства могат да имат напълно различни странични ефекти,
Essentially, it should be said that, overall, the Toys Directive has brought a considerable improvement in the protection of our children.
По същество следва да се отбележи, че като цяло Директивата относно безопасността на детските играчки донесе значително подобрение на защитата на децата.
It should be said, even though this is taken for granted by everybody in the case of Professor Bers,
Следва да се каже, въпреки че това се счита за гарантиран от всички в случай на професор Bers,
It should be said: Some observers, besides RT, say it's unproven
Трябва да се отбележи- и други наблюдатели извън RT заявяват,
At the same time, it should be said that the process of formation of these
В същото време трябва да се каже, че процесът на формиране на тези
Here it should be said that the current housing legislation needs substantial adjustment in connection with the changes that have occurred in recent years.
Тук следва да се каже, че действащото законодателство в областта на жилищното настаняване се нуждае от съществени корекции във връзка с промените, настъпили през последните години.
At the end of the article, it should be said that an undeveloped pregnancy is a very frequent phenomenon.
В края на статията трябва да се каже, че неразвита бременност е много честият феномен.
Separately, it should be said about the risk of disease among women of this pathology during pregnancy.
Отделно, трябва да се каже за риска от заболяване на жени с тази патология по време на бременност.
In conclusion, it should be said that Mishutka's car seats are equipped with all modern security systems.
В заключение, трябва да се каже, че седалките на автомобила на Mishutka са оборудвани с всички съвременни системи за сигурност.
At the same time, it should be said that there is salt both in ordinary water
Че не. В същото време трябва да се каже, че солта присъства както в обикновената вода,
Separately, it should be said about constipation after childbirth,
Отделно, трябва да се каже за това запек след раждането,
However, it should be said that Akst performs in this case the role of the trolley
Въпреки това, трябва да се каже, че Akst изпълнява в този случай ролята на количката
It should be said that"Rambler", the search enginegood quality,
Трябва да се каже, че"Rambler", търсачкатадобро качество,
It should be said that the prosthesis itself is of two types:
Трябва да се каже, че самата протеза е от два вида:
Immediately it should be said that by buying these mixers in a special department IKEA,
Веднага тя трябва да се каже, че чрез закупуване на тези миксери специален IKEA отдел,
It should be said that the effect of the masks will only be if you use them regularly.
Трябва да се каже, че ефектът от маските ще бъде само ако ги използвате редовно.
Резултати: 248, Време: 0.0639

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български