IT SHOULD BE ENSURED - превод на Български

[it ʃʊd biː in'ʃʊəd]
[it ʃʊd biː in'ʃʊəd]
следва да се гарантира
should be ensured
should ensure
should be guaranteed
it must be ensured
it shall be ensured
трябва да се гарантира
it must be ensured
must be guaranteed
you need to ensure
must ensure
should ensure
should be guaranteed
it is necessary to ensure
you have to ensure
you must make sure
you need to make sure
следва да се осигури
should be ensured
should be provided
should be given
shall be ensured
трябва да е сигурно
should be sure
it should be ensured
must be sure
you need to ensure
трябва да се осигури
should be provided
must be provided
must be ensured
should be ensured
need to provide
shall be provided
must be secured
needs to be ensured
must be guaranteed
must be assured

Примери за използване на It should be ensured на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, it should be ensured that, within the extension period, there is always sufficient time for assessing the additional information submitted.
Освен това следва да се гарантира, че в рамките на удължения срок винаги е налице достатъчно време за оценяване на представената допълнителна информация.
It should be ensured that the Pericles IV programme is consistent with, and complementary to,
Следва да се гарантира, че програма„Перикъл IV“ е съгласувана с други съответни програми
It should be ensured that those experts are impartial
Следва да се гарантира, че тези експерти са безпристрастни
(10a) Given the administrative costs for a significant digital presence, it should be ensured that SMEs do not unintentionally fall within the scope of this Directive.
(10a) Като се имат предвид административните разходи за значително цифрово присъствие, следва да се гарантира, че малките и средните предприятия(МСП) не попадат непреднамерено в обхвата на настоящата директива.
Where a de minimis aid scheme is implemented through financial intermediaries, it should be ensured that the latter do not receive any State aid.
Когато схемите за помощ de minimis се прилагат чрез финансови посредници, следва да се гарантира, че същите не получават държавна помощ.
It should be ensured that it does not deviate from the horizon during processing.
Трябва да се гарантира, че тя не се отклонява от хоризонта по време на обработката.
It should be ensured by the Commission that the conditions for an effective,
Трябва да се гарантира от Комисията, че условията за ефективно,
It should be ensured, therefore, that the equal treatment of contracting entities operating in the public sector
Следователно следва да бъде гарантирано, че не се накърнява равното третиране на възложителите, които извършват дейност в обществения сектор,
It should be ensured that the diet includes a sufficient number of dairy products,
Трябва да се гарантира, че диетата включва достатъчен брой млечни продукти,
It should be ensured that the process of reorganisation does not result in lasting damage to competition;
Следва да бъде гарантирано, че процесът на реорганизация не води до трайни нарушения на конкуренцията;
It should be ensured that the titanium plate
Трябва да се гарантира, че на титанов табела
It should be ensured that such accreditation schemes do not reduce competition for certification services;
Следва да бъде гарантирано, че подобен схема за акредитация не намалява конкуренцията за услуги за издаване на удостоверения.
(103) It should be ensured that procedures exist for the granting of rights to install facilities that are timely,
(103) Следва да се гарантира, че съществуват процедури за предоставянето на права за изграждане на съоръжения, които са своевременни,
However, since the establishment plan cannot be incorporated into the regulation, it should be ensured that the Agency will have enough staff of its own to effectively carry out its duties
Въпреки това, тъй като щатното разписание не може да бъде включено в регламента, трябва да се гарантира, че Агенцията ще разполага с достатъчно персонал, за да изпълнява ефективно своите задачи
In a scientific approach that is becoming increasingly collaborative and transparent, it should be ensured that researchers at all stages of their education and career have access to professional development,
В научния подход, при който все по-често се залага на сътрудничеството и прозрачността, следва да се гарантира, че изследователите имат достъп до професионално развитие на всички етапи от своето образование
It should be ensured that appropriate interaction exists between the two legislative acts in terms of consultations during the pre-market assessment and exchange of information
Следва да се осигури необходимата връзка между двата законодателни акта по отношение на консултациите при оценяване преди пускане на пазара/пускане в действие
If anaesthesia with halogenated anaesthetics is planned, it should be ensured that Trydonis is not administered for at least 12 hours before the start of anaesthesia as there is a risk of cardiac arrhythmias.
Ако се планира анестезия с халогенирани анестетици, трябва да се гарантира, че Trydonis няма да се прилага най-малко 12 часа преди началото на анестезията, тъй като има риск от сърдечни аритмии.
In line with the Rapporteurs' recommendations, it should be ensured that the information is easy to understand
В съответствие с препоръките на докладчика следва да се гарантира, че информацията е лесна за разбиране,
At the same time pugs are very hard to tolerateOverheating and, on the one hand, it should be ensured that he is not too warmly dressed,
В същото време мопсът е много трудно да се толерираПрегряване и, от една страна, трябва да се гарантира, че той не е прекалено топло облечен,
In order to protect these rights in an appropriate way it should be ensured that all transfers of personal data from the EU and its Member States
За да бъдат защитени тези права по подходящ начин, трябва да се осигури всички трансфери на лични данни от ЕС
Резултати: 104, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български