JUST AN ACCIDENT - превод на Български

[dʒʌst æn 'æksidənt]
[dʒʌst æn 'æksidənt]
просто инцидент
just an accident
only an accident
просто случайност
just a coincidence
just an accident
just chance
just a fluke
merely coincidence
simply an accident
mere accident
mere chance
просто нещастен случай
just an accident
само инцидент
just an accident
only an accident
просто злополука
just an accident
станало случайно
an accident
to have happened by chance
happened accidentally
малък инцидент
little accident
little incident
small incident
small accident
minor incident
minor accident
slight accident
little mishap
just an accident

Примери за използване на Just an accident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's probably just an accident.
Вероятно е просто инцидент.
Oh, no… That was just an accident gentlemen.
О, не, това беше просто злополука, господа.
Perhaps it was just an accident.
Но вероятно е било просто случайност.
I did think at first that it was just an accident.
отначало реших, че е било просто нещастен случай.
If I have ever done anything wrong, it was just an accident.
Ако някога сбъркам с нещо, това е само случайност.
I think boss Man-gil's accident wasn't just an accident.
Мисля, че инцидента с Бос Ман-гил, не е бил просто инцидент.
Oh, no, that part was just an accident.
О, не тази част беше просто инцидент.
Could be just an accident.
Може би е просто нещастен случай.
So it's possible that it was just an accident.
Вероятно е да е просто инцидент.
It's really nothing, just an accident.
Наистина е нищо, просто инцидент.
It was just an accident.
Това беше просто инцидент.
Of course, the official word is just an accident.
Разбира се, официално е просто инцидент.
Maybe her phone was just an accident.
Може би телефона й беше просто инцидент.
maybe all this was just an accident.
може би е било просто инцидент.
No, just an accident.
Не, просто инцидент.
Nobody was held responsible… it was just an accident.
Никой не е виновен, това е просто инцидент.
That was just an accident.
Онова беше просто инцидент.
it was just an accident.
това е просто инцидент.
It's just an accident, nothing more.
Това е случайност, нищо повече.
It was just an accident. I just wanted to say goodbye.
Беше случайно, исках само да се сбогувам.
Резултати: 88, Време: 0.0685

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български