LEAD TO A SITUATION - превод на Български

[led tə ə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[led tə ə ˌsitʃʊ'eiʃn]
да доведе до ситуация
lead to a situation
create a situation
result in a situation
да доведе до положение
lead to a situation
да доведат до ситуация
lead to a situation
довело до ситуация
довело до положение
да предизвика ситуация

Примери за използване на Lead to a situation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which could then lead to a situation whereby the programme could not be put into practice in the most disadvantaged countries.
дискриминация между държавите по тяхното богатство, което след това може да доведе до положение, при което програмата да не може да бъде прилагана в страните в най-затруднено положение..
Acceptance of this opinion would consequently lead to a situation in which the aims pursued by the association could be accomplished by groups of members who did not have any connection
Приемането на това становище следователно би довело до ситуация, при която целите на сдружението могат да бъдат постигнати чрез групи от членове, които не са имали никаква връзка или връзки със Силезия
Such guidance communicated by the Commission may lead to a situation where the two objectives, of strengthening the
Подобни насоки, оповестени от Комисията, може да доведат до ситуация, при която двете цели- за засилване на текущото възстановяване,
However, undetected symptoms of heart disease can lead to a situation where it will be too late to do anything- a heart attack occurs,
Въпреки това, неоткритите симптоми на сърдечно заболяване могат да доведат до ситуация, в която ще бъде твърде късно да се направи нещо- възниква инфаркт, което в най-добрия случай ще
Directive 2008/48 were to limit the scope of Article 15 of the Lugano II Convention, this would lead to a situation in which persons who had concluded a credit agreement the amount of which was less than EUR 200 could not rely on the protection laid down in Article 15.
48 от заключението си, ако праговете за общия размер на кредита по Директива 2008/48 ограничаваха обхвата на член 15 от Конвенцията от Лугано II, това би довело до положение, в което лица, сключили договор за кредит в размер под 200 евро, няма да могат да се позовават на предвидената в същия член 15 разпоредба за защита.
credit in Directive 2008/48 define the scope of Article 15 of the Lugano II Convention, would lead to a situation in which persons who have entered into a credit agreement for an amount lower than EUR 200 would not be regarded as‘consumers' and could not rely on that provision of the Lugano II Convention.
праговете за общия размер на кредита по Директива 2008/48 ограничаваха обхвата на член 15 от Конвенцията от Лугано II, това би довело до положение, в което лица, сключили договор за кредит в размер под 200 евро, няма да могат да се позовават на предвидената в същия член 15 разпоредба за защита.
This led to a situation called gigantism.
Това може да доведе до състояние, наречено гигантизъм.
Their rise led to a situation known as Dual Power.
Тяхното покачване доведе до ситуация, известна като Двойна сила.
This leads to a situation where.
Това води до ситуация, при която.
the capitalist system led to a situation where peoples started to face each other.
сектантски фактори, капиталистическата система доведе до ситуация, в която народите се изправят един срещу друг.
Therefore the subsidy principle sometimes leads to a situation where some of the structural assistance is not used efficiently.
Затова принципът на субсидии понякога води до положение, при което част от структурната помощ не се използва ефективно.
The increase in the number of tertiary educated people often leads to a situation where many job positions are filled with overqualified personnel.
По-големият брой на хората с висше образование често води до ситуация, при която много работни места се запълват с персонал с квалификация.
The fact that European societies are continuously ageing, leads to a situation that has never existed before.
Фактът, че европейските общества непрекъснато застаряват, води до ситуация, която никога преди не е съществувала.
It led to a situation where the same beneficiary could be audited several times during the course of FP7.
Тя доведе до ситуация, при която един и същи бенефициент би могъл да бъде одитиран няколко пъти в хода на 7РП.
The whole process leads to a situation where the person finishes up with virtually nothing left to eat,
Целият процес води до ситуация, при която човек практически завършва с това, че няма какво да яде,
Apple's Safari browser gained popularity, leading to a situation where there were four major players,
Safari на Apple също излиза на пазара, което води до ситуация, където има четири основни играча,
(4) The dependence of business users on online intermediation services also leads to a situation in which business users often have limited possibilities to seek redress where unilateral actions of the providers of those services lead to a dispute.
(4) Наред с това зависимостта на бизнес ползвателите от посредническите онлайн услуги води до положение, при което възможностите на тези ползватели да търсят защита при спорове, възникнали в резултат на едностранни действия на доставчиците на такива услуги, са ограничени.
Since then, however, immigration has diversified greatly, leading to a situation today where one in four members of the population of western European societies will soon have an“immigrant background”(and in the metropolises 40 to 50 per cent).
През последните години обаче имиграцията се разшири в огромна степен, което води до ситуация, при която много скоро всеки един от четирима членове на западноевропейските общества ще бъде от„имигрантско потекло“(а в големите градове до 40, дори 50 процента).
This often leads to a situation where the customer of a payday loan must pay only the interest rates
Това често води до ситуация, в която клиентът на този род заеми започва да плаща само и единствено лихвите
This leads to a situation in which officials can govern however they want to,
Това води до ситуация, в която чиновниците могат да управляват, както желаят,
Резултати: 41, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български