LESSONS OF THE PAST - превод на Български

['lesnz ɒv ðə pɑːst]
['lesnz ɒv ðə pɑːst]
уроците от миналото
lessons from the past
learning from the past
уроците на миналото
the lessons of the past
поуките от миналото
the lessons of the past
уроците на историята
lessons of history
the lessons of the past
примери от миналото
examples from the past
the lessons of the past
изводите от миналото

Примери за използване на Lessons of the past на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, we must learn the lessons of the past and not be in the business of regime change
Въпреки грешките на Мадуро, ние трябва да си научим уроците от миналото, а да не променяме режими и да не извършваме преврати- както в Чили,
we should not forget the lessons of the past and the reasons why we introduced particular rules.
не следва да забравяме поуките от миналото и причините, поради които сме въвели определени правила.
We must not forget the lessons of the past, when a lack of Central Bank independence led to episodes of runaway inflation
Не бива да забравяме примери от миналото, когато липсата на независимост на централната банка е водила до сериозни последствия,
While Sanders echoed some of the right-wing critiques of Maduro, he made it clear,“We must learn the lessons of the past and not be in the business of regime change
Въпреки грешките на Мадуро, ние трябва да си научим уроците от миналото, а да не променяме режими и да не извършваме преврати- както в Чили,
However,” he added,“we must learn the lessons of the past and not be in the business of regime change
Въпреки грешките на Мадуро, ние трябва да си научим уроците от миналото, а да не променяме режими и да не извършваме преврати- както в Чили,
European integration in the Balkans and will show that we have learnt the lessons of the past.
който ще гарантира европейската интеграция на Балканите и ще покаже, че уроците от миналото са научени.
The Commission also considers that it is very important to learn from the lessons of the past and to make sure that the efforts of all stakeholders,
Комисията счита също, че е много важно да се поучим от уроците на миналото и да се погрижим усилията на всички заинтересовани страни,
Relying on the lessons of the past in order to build the future, exploiting past suffering
Да разчиташ на уроците от миналото, за да построиш бъдещето,
driver had mentioned- and he wanted to live it as he did the lessons of the past and his dreams of the future.
момчето се опитваше да изживее този миг с помощта на уроците от миналото и мечтите за бъдещето.
We learned the lessons of the past and we will be coming with proposals on posted workers,
Научихме уроците от миналото и ще излезем с предложения относно командироването на работници, директива за работното време
will fail of success if the practical application of it be not based upon a summing up of the lessons of the past in the light of the present.
които срещаме на пътя си, не може да има успех, ако практическото й приложение не се основава на изводите от миналото във връзка с настоящето.
can enable us to learn the lessons of the past without going through it all again ourselves.
може да ни помогне да научим уроците от миналото, без да се налага да го преживяваме отново.
will not be assured unless its practical application is based upon a resume of the lessons of the past in the light of the present.
които срещаме на пътя си, не може да има успех, ако практическото й приложение не се основава на изводите от миналото, във връзка с настоящето.
and applying the lessons of the past to his future conduct.
като след това приложи уроците на миналото към бъдещото си поведение.
The lessons of the past are clear.
Пропуските от миналото са ясни.
Future success is built on lessons of the past.
Защото бъдещето се гради върху поуките от историческото минало.
Have we learned the lessons of the past century?
Научи ли Европа уроците си от преди век?
The lessons of the past war are relevant once again.
Уроците от отминалата война отново са актуални и днес.
Everyone would do well to remember the lessons of the past.
За някои ще е полезно да си припомнят уроци от миналото.
But we have to learn the lessons of the past 20 years.
Но трябва да научим урока на последните 20 години.
Резултати: 337, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български