LORD THEIR GOD - превод на Български

[lɔːd ðeər gɒd]
[lɔːd ðeər gɒd]
господа техния бог
the lord their god
господ техен бог

Примери за използване на Lord their god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit.
които пълнят дома на своя Господ с насилие и измама.
stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the Lord their God.
бяха закоравили врата си както врата на бащите им, които не повярваха в Господа своя Бог.
but only to the Lord their God.
но само на ГОСПОДА, своя Бог.
were alarmed both for Jerusalem and for the temple of the Lord their God.
трепереха за Иерусалим и за храма на своя Господ Бог;
will seek the Lord their God.
ходят ще плачат И ще потърсят Господа своя Бог.
made all who were in Israel worship the Lord their God.
които населяваха Израил, да служат на Господа, своя Бог.
were troubled for Jerusalem and for the temple of the Lord their God.
трепереха за Иерусалим и за храма на своя Господ Бог;
but only to the Lord their God.
макар и само на Господа, своя Бог.
but only to the Lord their God.
но само на ГОСПОДА, своя Бог.
those who fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit.
които пълнят дома на своя Господ с насилие и измама.
he will be filled with the Holy Spirit and he will bring back many of the people of Israel to the Lord their God”.
ще се изпълни със Светия Дух още от зачатието си.И ще обърне мнозина от израилтяните към Господа техния Бог.
by doing so violate my covenant with them, because I am the Lord their God.
да ги изтребя и да наруша завета Си с тях, защото Аз съм Господ, техен Бог.
them by doing so, because I am the Lord their God.
да наруша завета Си с тях, защото Аз съм Господ, техен Бог.
by doing so violate my covenant with them, because I am the Lord their God.
да ги изтребя и да разваля завета Си с тях, защото Аз съм Господ, техен Бог.
them by doing so, because I am the Lord their God.
да разваля завета Си с тях, защото Аз съм Господ, техен Бог.
them by doing so, because I am the Lord their God.
да наруша завета Си с тях; защото Аз съм Господ техен Бог;
by doing so violate my covenant with them, because I am the Lord their God.
да ги изтребя и да наруша завета Си с тях; защото Аз съм Господ техен Бог;
Zechariah 9:16-"The Lord their God will save them in that day,
И ще ги спаси техният Господ Бог в оня ден, като стадо от Своя народ;
And the Lord their God shall save them on that day like the flock of his people,
И ще ги спаси техният Господ Бог в оня ден, като стадо от Своя народ; защото като камъни
But I will have compassion on the house of Judah and deliver them by the Lord their God, and will not deliver them by bow, sword, battle, horses or horsemen.".
А дома Иудин ще помилувам и ще ги спася чрез техния Господ Бог, ще ги спася не с лък, нито с меч, нито с война, нито с коне и конници".
Резултати: 53, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български