MAYBE IT'S BEST - превод на Български

['meibiː its best]
['meibiː its best]
може би е най-добре
it might be best
maybe it's best
it's probably best
perhaps it's best
perhaps it would be best
maybe it would be better
може би е по-добре
maybe it's better
it might be better
perhaps it is better
it's probably better
perhaps it's best
може би е за добро
maybe it's for the best
perhaps it's for the best
it's probably for the best
maybe it's best
may be for the best
май е най-добре

Примери за използване на Maybe it's best на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe it's best you don't for now.
Тогава може би най-добре е се въздържай от секс за сега.
Maybe it's best if I just do this myself.
Може би най-добре е, ако отида сама.
But maybe it's best if he doesn't see you.
Може би ще е по-добре да не те вижда.
Maybe it's best, you know?
Може би така е най-добре, нали?
Maybe it's best if they heard it from you.
Може би ще е най-добре да го чуят от вас.
Maybe it's best just to steer clear of them.
Може би ще е най-добре да стоим далеч от тях.
You know, maybe it's best we let her keep her secret for now.
Може би ще е най-добре да я оставим да запази тайната си.
Maybe it's best that way.
Може би така е най-добре.
Maybe it's best we just go our separate ways.
Може би ще е най-добре да се разделим.
Maybe it's best if I come back some other time.
Може би ще е по-добре да дойда по-нататък.
Maybe it's best if I just show you.
Може би ще е най-добре ако просто ти покажа.
She thought maybe it's best if we.
Тя мисли, че може би ще е най-добре ако ние.
Maybe it's best to talk him about it..
Може би ще е по-добре да им кажем за него.
Mike, you know what, maybe it's best that we just shove her in the trunk of a car and call the CIA.
Майк, може би е най-добре да я пъхнем в багажника и да викнем ЦРУ.
but maybe… maybe it's best for all of you just to… let him go.
може би… може би е най-добре за всички просто да… го оставите на мира.
You know, maybe it's best for you to hold on to that until the actual perpetrator is brought to justice.
Знаеш ли, може би е по-добре да се придържаш към това.
If it's okay with you, maybe it's best if we don't work together.
Ако всичко е наред с теб, може би е най-добре, ако не работим заедно.
Maybe it's best to advise him to go to another group,
Може би е по-добре да го посъветвате да отиде в друга група,
Maybe it's best to keep it a secret and wait to see their surprise when it's published.
Май е най-добре да го пазя в тайна и да видя изненадата им, когато се публикува.
But then your dad helped me figure out maybe it's best if we're apart.
Но после баща ти ми помогна да разбера, че може би е най-добре да сме разделени.
Резултати: 55, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български