MENDACIOUS - превод на Български

[men'deiʃəs]
[men'deiʃəs]
лъжлива
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
невярна
false
incorrect
untrue
unfaithful
inaccurate
wrong
imprecise
untruthful
true
erroneous
фалшив
fake
false
counterfeit
bogus
dummy
sham
fraudulent
spurious
phony
forged
лъжлив
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
неверни
false
incorrect
untrue
unfaithful
wrong
inaccurate
true
faithless
erroneous
untruthful
лъжливи
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
лъжливата
false
liar
fake
lying
deceitful
mendacious
spurious
lyin
fallacious
shifty
лъжовен
false
mendacious
vain

Примери за използване на Mendacious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where he would find a sympathetic audience should he want to continue disseminating his warped and mendacious work.
отиде в Иран,“където ще срещне добронамерена публика, щом иска да продължи да разпространява своята извратена и лъжлива творба”.
Foreign Minister Yisrael Katz rejected the report outright, charging that"The Human Rights Council's Theatre of the Absurd has once again produced a report that is hostile, mendacious and biased against Israel.
Външният израелски министър Израел Кац отхвърли доклада и нарече съвета"театър на абсурда", добавяйки, че те били"произвели още един враждебен доклад, фалшив и предубеден срещу Израел".
we already conveyed to the US that armed force under mendacious pretexts against Syria,
използването на въоръжена сила под лъжлив претекст в Сирия,
Israel Katz, Israel's acting Foreign Minister rejected the findings saying that“the Human Rights Council's theatre of absurd has once again produced a report that is hostile, mendacious and biased against Israel.”.
Външният израелски министър Израел Кац отхвърли доклада и нарече съвета"театър на абсурда", добавяйки, че те били"произвели още един враждебен доклад, фалшив и предубеден срещу Израел".
Through the relevant channels we already conveyed to the US that armed force under a mendacious pretext against Syria where- at the request of the legitimate government of a country, Russian troops have
Вече предадохме на САЩ по съответните канали, че използването на въоръжена сила под лъжлив претекст в Сирия, където- по искане на законното правителство на страната- са разположени руски войски,
the Commission were completely mendacious and were most likely even knowingly false.
са били съвсем неверни и най-вероятно дори е било известно, че са лъжливи.
Through the relevant channels we already conveyed to the US that armed force under mendacious pretext against Syria- where,
Вече предадохме на САЩ по съответните канали, че използването на въоръжена сила под лъжлив претекст в Сирия,
thanks to the persistent influence of a mendacious Press, had looked upon France as the champion of progress
която досега под влияние на лъжливата преса вярваше, че Франция все още
Through the relevant channels we already conveyed to the U.S. that armed forces under mendacious pretext against Syria- where,
Предадохме на САЩ по съответните канали, че използването на въоръжена сила под лъжлив претекст в Сирия,
claim authority over European integration- which will not come about if at the same time the mendacious melodrama of the defence of national sovereignty is being played to the gallery, to the national electorates.
държавите-членки, претендира за авторитет над европейската интеграция, която обаче няма да се случи, ако междувременно лъжливата мелодрама на защитаване на националния суверенитет продължи да бъде разигравана като театър пред националните електорати.
accused current Conservative Prime Minister Boris Johnson of“conjuring up the absurd and mendacious image of the patriotic British valiantly defying an intransigent Europe determined to turn us into a vassal state.”.
обвини сегашния консервативен министър-председател Борис Джонсън, че"апелира към абсурдния и лъжлив образ на британския патриот, който храбро се опълчва на непреклонна Европа, решена да ни превърне във васална държава".
But it is important to realize how infinitely mendacious is the ordinary bourgeois conception of Socialism as something lifeless, petrified,
Но е важно да си изясним, колко безкрайно лъжлива е обикновената буржоазна представа, че бъдещия социализъм е нещо мъртво,
But it is important to realize how infinitely mendacious is the ordinary bourgeois conception of socialism as something lifeless, rigid,
Но е важно да си изясним, колко безкрайно лъжлива е обикновената буржоазна представа, че бъдещия социализъм е нещо мъртво,
accused current Conservative Prime Minister Boris Johnson of“conjuring up the absurd and mendacious image of the patriotic British valiantly defying an intransigent Europe determined to turn us into a vassal state.”.
обвини сегашния консервативен министър-председател Борис Джонсън, че"апелира към абсурдния и лъжлив образ на британския патриот, който храбро се опълчва на непреклонна Европа, решена да ни превърне във васална държава".
The cause for this fear lies in an unbridled smear campaign in the press, as mendacious as it is vile,
Причината за този страх се крие изключително в едно необуздано, както лъжливо, тъй и низко насъскване от страна на печата,
But it is important to realize how infinitely mendacious is the ordinary bourgeois conception of socialism as something lifeless,
Но важното е да си изясним колко безкрайно лъжлива е обикновената буржоазна представа, че уж социализмът е нещо мъртво,
We will not mendacious propaganda…".
Не желаем повече лъжлива пропаганда.
What mendacious way to express yourself!
Какво неверен начин да изразиш себе си!
They come down to every mendacious sinner.
Слизат при всеки клеветник, грешник.
Yes," came the mendacious reply.
Да"- прозвуча безмилостно отговорът.
Резултати: 99, Време: 0.0667

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български