MIGRANT FLOWS - превод на Български

['maigrənt fləʊz]
['maigrənt fləʊz]
миграционните потоци
migration flows
migratory flows
migrant flows
immigration flows
мигрантски потоци
migrant flows
migratory flow
мигрантските потоци
migrant flows
migration flows
мигрантския поток
the flow of migrants
migrant influx
миграционни потоци
migration flows
migratory flows
migrant flows
мигрантски поток
migrant flows
migratory flow
потоци от мигранти
flows of migrants

Примери за използване на Migrant flows на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EU wants one more thing too- immediate signing of the readmission agreement which is of key importance against the backdrop of growing migrant flows to the EU from the uprising in the South Mediterranean.
ЕС иска и още нещо- незабавно подписване на споразумението за реадмисия, което ще е от ключово значение в момента на фона на засилващите се мигрантски потоци по посока ЕС от размириците в Южното средиземноморие.
The continued and sustained irregular migrant flows along the Western Balkans route remain a grave concern that requires further concerted action
Постоянните потоци от незаконни мигранти по маршрута през Западните Балкани будят сериозно безпокойство, което налага допълнителни съгласувани действия
So they came up with“minimalist” language that acknowledges growing migrant flows and the importance of shared efforts to support refugees
Така че те излязоха с"минималистичен" език, който признава нарастващите миграционни потоци и значението на съвместните усилия за подкрепа на бежанците
Seeking to cope with increased migrant flows over the land border with Turkey,
Стремейки се да се справи с увеличения мигрантски поток през сухопътната граница с Турция,
This led to them coming up with“minimalist” language that acknowledges growing migrant flows and the importance of shared efforts to support refugees
Така че те излязоха с"минималистичен" език, който признава нарастващите миграционни потоци и значението на съвместните усилия за подкрепа на бежанците
On migration, there is minimal language that acknowledges growing migrant flows and the importance of shared efforts to support refugees
Така че те излязоха с"минималистичен" език, който признава нарастващите миграционни потоци и значението на съвместните усилия за подкрепа на бежанците
government rejected the UN migration pact, which is focussed on promoting cooperation to deal with the world's growing migrant flows.
правителството отхвърлиха пакта за миграция на ООН, съсредоточен върху насърчаването на сътрудничеството за справяне с нарастващите миграционни потоци в света.
which was struck with Turkey aiming at limiting the refugee and migrant flows towards Europe.
сключена с Турция с цел ограничаване на бежанските и миграционни потоци към Европа.
Furthermore, the European Commission must submit as soon as possible a plan for managing the migrant flows, which will take into account the solidarity between Member States and strengthen Frontex's technical and operational capabilities.
Освен това Европейската комисия трябва възможно най-скоро да представи план за управление на мигрантските потоци, който да вземе под внимание солидарността между държавите-членки и укрепването на техническите и оперативните възможности на Frontex.
Brussels reached a deal to limit migrant flows into Europe, until late November, some 48,600 people arrived in Greece.
когато Анкара подписа с Брюксел споразумение за ограничаване на мигрантския поток към Европа, до края на ноември в Гърция са пристигнали 48 600 мигранти.
has yet to materialize because several EU members want to pursue a more cautious stance with regard to Turkey given its efforts to stem migrant flows into Europe.
все още не е официално отправено, тъй като няколко държави-членки на ЕС се стремят към по-предпазлива позиция по отношение на Турция, предвид усилията й за спиране на мигрантските потоци към Европа.
the EU reached a deal to limit migrant flows into Europe, until late November 2017, some 48,600 people arrived in Greece.
когато Анкара подписа с Брюксел споразумение за ограничаване на мигрантския поток към Европа, до края на ноември в Гърция са пристигнали 48 600 мигранти.
The continued and sustained irregular migrant flows along the Western Balkans route remain a grave concern that requires further concerted action
Постоянните и устойчиви потоци от незаконни мигранти по маршрута през Западните Балкани продължават да будят сериозно безпокойство, което налага допълнителни съгласувани действия
Managing migrant flows through the southern Libyan border by deploying the full range of EU missions
Управление на миграционните потоци през южната либийска граница чрез използване на всички мисии и проекти на ЕС
Erdmann had been summoned, underlining the divisions at a time when European powers are counting on Turkey to help contain migrant flows, and to confront Islamic State militants over its borders with Iraq and Syria.
това е 17-и път, когато посланик Мартин Ердман е призоваван, подчертавайки момента, когато европейските сили разчитат на Турция да спомогне за задържането на миграционните потоци и да се справя с бойци на ИДИЛ на границите си с Ирак и Сирия.
Hungary closes border with Croatia to stem migrant flow.
Унгария ще затвори границата си с Хърватия, за да намали потока от мигранти.
given that there are no signs that the migrants flows will let up any time soon.
се има предвид, че няма признаци потоците от мигранти скоро да спаднат.
is no longer needed because the government has managed to stop the migrant flow.
който се намира в град Бичке, недалеч от Будапеща, тъй като правителството е успяло да спре миграционния поток.
which are at the muzzle of the migrant flow.
които са на"дулото" на миграционния поток.
since there are no signs that the migrants flows will let up any time soon.
се има предвид, че няма признаци потоците от мигранти скоро да спаднат.
Резултати: 45, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български