MIRTH - превод на Български

[m3ːθ]
[m3ːθ]
веселие
gladness
glee
joy
glee club
fun
cheerfulness
merriment
mirth
rejoicing
cheer
смях
laughter
chuckle
mirth
giggles
радост
joy
happiness
pleasure
delight
gladness
rejoicing
happy
enjoyment
glee
joyful
веселба
fun
joy
revelry
party
shindig
rejoicing
merriment
mirth
hilarity
spree
веселието
gladness
glee
joy
glee club
fun
cheerfulness
merriment
mirth
rejoicing
cheer
веселбата
fun
joy
revelry
party
shindig
rejoicing
merriment
mirth
hilarity
spree
радостта
joy
happiness
pleasure
delight
gladness
rejoicing
happy
enjoyment
glee
joyful
mirth

Примери за използване на Mirth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uncle Mirth, it is over.
Чичо Смях, свърши се.
One for sorrow, two for mirth.
Първо за скръб, второ за веселие.
queen of mirth.
кралицата на веселието.
Always insisting on people calling him Uncle Mirth.
Все настоява хората да му викат чичо Смях.
When a noble thought comes to you it produces Joy and Mirth.
Когато ви дойде някоя благородна мисъл, тя произвежда радост и веселие.
And the end of mirth is heaviness.
И краят на веселието е тегота.
They're for Uncle Mirth.
Те са за чичо Смях.
Two for mirth.
Две за веселие.
a spiritual equivalent of mirth and laughter.
духовни аналози на веселието и смеха.
there's no sign of Uncle Mirth.
следа от чичо Смях.
Gone is the time of mirth and joy.
Отмина времето на веселие и радост.
Let's meet this evening's magistrates of mirth.
Да представим тазвечершните съдии на веселието.
I just hope that Jacob hasn't pushed Uncle Mirth back into insanity.
Само се надявам Джейкъб да не е тласнал чичо Смях пак към лудостта.
joy and mirth.
радост и веселие.
So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all?
И смехът ти е освобождаване от напрежение без някаква семантика?
My mirth.
Смехът ми.
I need to tell Uncle Mirth about his brother.
Трябва да кажа на чичо Смях за брат му.
This is looking less and less like an Uncle Mirth joke.
Това започва все по-малко да прилича на шега на чичо Смях.
It was"The House of Mirth" by Edith Wharton.
Все едно, някаква жена беше. Това беше"Къщата на убийствата" от Елис Уордън.
The house of Mirth.".
Къщата на убийствата".
Резултати: 127, Време: 0.057

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български