must take responsibilityhas to take responsibilityshould take responsibilityneeds to take responsibilitymust assume responsibilityneeds to be held accountablehave to assume responsibility
трябва да понесат отговорност
must take responsibilityhave to take responsibility
трябва да поема отговорност
have to take responsibilitymust take responsibility
трябва да поемат отговорност
need to take responsibilitymust take responsibilityhave to take responsibilityshould take responsibilitymust assume responsibilityshould assume responsibilitymust accept responsibility
must take responsibilityshould take responsibilitymust assume responsibilityhas to take responsibilityneeds to accept responsibilityshould assume the responsibilityshould accept responsibility
трябва да поемат отговорността
must take responsibilitymust assume the responsibilitymust bear responsibility
трябва да носи отговорност
must be responsibleshould be responsiblemust be held accountableshould be liableshould take responsibilityshould be held accountablehas to take responsibilitymust take responsibility
е длъжен да носи отговорност
Примери за използване на
Must take responsibility
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Slavi Binev stressed that each of the initiators of the declaration must take responsibility to communicate and promote the declaration to certain MEPs.
Слави Бинев подчерта, че всеки един от вносителите на декларацията трябва да поеме отговорностда контактува и да популяризира декларацията сред определени евродепутати.
I must take responsibility for the circumstances in which I found myself
Аз трябва да поема отговорност за обстоятелствата, в които се намерих
Teachers must take responsibility for guiding students
Учителите трябва да поемат отговорност за ръководството на учениците,
The Thai Government in particular must take responsibility for providing a calm
Правителството на Тайланд в частност трябва да поеме отговорност за осигуряване на спокойно
Parliament must take responsibility for elaborating and adopting a framework regulation that is binding on all Member States.
Парламентът трябва да поеме отговорността за разработването и приемането на рамков регламент, който да е обвързващ за всички държави-членки.
Producers of products covered by these schemes must take responsibility for the management of the waste stage of their products
Производителите на продукти, обхванати от тези схеми, трябва да поемат отговорност за управлението на етапа на образуване на отпадъци на техните продукти
Because this time it is not enough to hope for a better future; this time each and every one of us must take responsibility for it too.
Защото този път не е достатъчно да се надяваме на по-добро бъдеще- този път всеки един от нас трябва да поеме отговорност, за да може то да се осъществи.
He believed that BiH politicians must take responsibility for steering their country towards the EU.
Той смяташе, че политиците в БиХ трябва да поемат отговорността за извеждане на страната по пътя към ЕС.
The political system must take responsibility, learn from its mistakes
Политическата система трябва да поеме отговорността, да се поучи от грешките си
All parties to the conflict must take responsibility for the health emergency we find ourselves in.”.
Всички страни в този конфликт трябва да поемат отговорност за здравната криза, в която се намираме”.
The European Union's Dublin regulation says that the first EU country a migrant sets foot in must take responsibility for him.
Според Дъблинските регулации на ЕС първата държава, в която пристигне мигрантът, трябва да поеме отговорност за него.
the Commission must take responsibility for overseeing the implementation of such important initiatives in the Member States.
в бъдеще Комисията трябва да поеме отговорността за надзора над изпълнението на такива важни инициативи в държавите-членки.
Producers of products covered by these schemes must take responsibility for the management of the waste stage of their products,
Производителите на продукти, обхванати от тези схеми, трябва да поемат отговорност за управлението на етапа на образуване на отпадъци на техните продукти
Believes that local governments must take responsibility for reintegrating students who drop out of the school system before reaching the age at which education ceases to be compulsory;
Счита, че местните органи на управление трябва да поемат отговорността за реинтегрирането на ученици, които отпадат от училищната система преди достигането на възраст, на която образованието не е задължително;
in that generation which can and must take responsibility.
което може и трябва да поеме отговорност.
Digital industry must take responsibility for its new role as the backbone of the European economy.
Цифровият сектор трябва да поеме отговорността за своята нова роля на гръбнак на европейската икономика.
You must take responsibility for their own health
Вие трябва да поемат отговорност за собственото си здраве
Both countries must take responsibility for the fact that Member States did not receive gas.
И двете страни трябва да поемат отговорността за това че държавите-членки не получават газ.
Police Chief Zacharias Chrysostomou, Anastasiades said the head of any organisation must take responsibility for the actions of subordinates.
Хрисостому президентът Анастасиадис заяви, че ръководителят на всяка една организация трябва да поеме отговорност за действията на подчинените си.
A younger generation must take responsibility," the prime minister said in a televised address after the meeting.
Едно по-младо поколение трябва да поеме отговорността", каза премиерът в телевизионното си обръщение след срещата.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文