NO HARM - превод на Български

['nʌmbər hɑːm]
['nʌmbər hɑːm]
никаква вреда
any harm
any damage
никакво зло
no evil
no harm
any wrong
nothing bad
никакво увреждане
no harm
no damage
any impairment
не вреди
does not harm
no harm
doesn't hurt
does not damage
is not harmful
never hurt
was not damaging
is not detrimental
's not hurting
is not bad
няма да навреди
will not harm
wouldn't hurt
it will not hurt
doesn't hurt
never hurt
would not harm
will not damage
does not harm
ain't gonna hurt
will do no harm
нищо лошо
nothing wrong
anything bad
no harm
anything negative
nothing good
нищо лошо няма
nothing bad
no harm
there's nothing wrong
nothing terrible
nothing unfortunate
няма да нараня
i won't hurt
i'm not gonna hurt
i'm not going to hurt
i wouldn't harm
i wouldn't hurt
i will never hurt
won't be harmed
не уврежда
does not damage
does not harm
did not impair
does not injure
is not harmful
does not affect
не пречи
does not prevent
shall not prevent
does not stop
does not preclude
does not hinder
hasn't stopped
does not impede
does not disturb
doesn't hurt
no harm
no harm

Примери за използване на No harm на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oh, I see no harm in the boy.
Не виждам нищо лошо в момчето.
No harm will come of your being happy and loving.
Нищо лошо няма да излезе от това да бъдете щастлив и любещ.
With no harm, you can get rid of 15 kg pills and no more.
Без никаква вреда можете да се отървете от хапчета 15 кг и не повече.
No harm to the fetus.
Не вреди на зародиша.
It will do no harm.
I swear on your children's lives, I mean no harm.”.
Кълна се в душата на майка ми, че няма да те нараня.
No harm in looking into it, right?
Не пречи да проверим, нали?
The sealant is environment friendly, no harm to human, safe to use.
Уплътнителят е екологичен, не уврежда човека, безопасен за употреба.
BAR_ fast that no harm comes to my husband".
L бързо тази никаква вреда идва на моя съпруг".
I want you to make sure that no harm comes to him.
Искам да се увериш, че нищо лошо няма да му се случи.
No harm in asking.
Поне не вреди да попиташ.
I saw no harm in it.
Не видях нищо лошо в това.
Saying,“Do yourself no harm, for we are all here.”.
Думи:“Недей струва никакво зло на себе си, защото всички сме тука”.
The second death can do no harm to them.
Че втората смърт няма да му навреди.
But I swear on my children's future that I mean you no harm.
Кълна се в душата на майка ми, че няма да те нараня.
There is no harm in prescribing Propranolol provided bronchial asthma has been excluded.
Няма никакво увреждане при предписването на пропранолол, при условие че е изключена бронхиалната астма.
There's no harm in going back and asking.
Не пречи да се върнеш и да питаш.
They do no harm to your device.
Не представляват никаква вреда за вашето устройство.
With me here no harm will befall you.
С мен нищо лошо няма да ти се случи.
No harm, no foul.
Не вреди, не фал.
Резултати: 525, Време: 0.0882

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български