NO LESS FAVOURABLE - превод на Български

['nʌmbər les 'feivərəbl]
['nʌmbər les 'feivərəbl]
не по-малко благоприятно
no less favourable
no less favorable

Примери за използване на No less favourable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the eligibility criteria for such funding should be no less favourable than in the 2014-2020 period,
критериите за допустимост за такова финансиране следва да бъдат не по-малко благоприятни от тези за периода 2014- 2020 г.
nationals a treatment no less favourable than that accorded to its own companies
граждани на общността третиране, не по-малко благоприятно от това, предоставено на собствените й компании
other settlement, treatment no less favourable than that which the latter Contracting Party grants to investors of any third state.
друго уреждане третиране не по-малко благоприятно от това, предоставено на нейните собствени инвеститори или на инвеститори на която и да е трета държава.
treatment no less favourable than that it accorded to its own like services and service suppliers.
което е не по-малко благоприятно от третирането, предоставено на собствените ѝ сходни услуги и доставчици на услуги.
other settlement, treatment no less favourable than that which it accords to its own investors
друго уреждане третиране не по-малко благоприятно от това, предоставено на нейните собствени инвеститори
treatment no less favourable than that it accords to its own like service and services suppliers.
което е не по-малко благоприятно от третирането, предоставено на собствените ѝ сходни услуги и доставчици на услуги.
other settlement, treatment no less favourable than that which it accords to its own investors
друго уреждане третиране не по-малко благоприятно от това, предоставено на нейните собствени инвеститори
to convert them into another form of establishment with conditions no less favourable than those they currently enjoy,
да ги преобразуват в друга форма на установяване при условия, не по-малко благоприятни от тези, с които те се ползват в момента,
a treatment no less favourable than that accorded to its own ships,
третиране не по-малко благоприятно отколкото това, което предоставя на собствените си кораби,
The resulting protection shall be no less favourable than that enjoyed by shoreworkers resident in their territory.
Така полученото осигуряване не може да е по-малко благоприятно от осигуряването, което ползват работниците на брега, които живеят на нейна територия.
The resulting protection shall be no less favourable than that enjoyed by shore workers resident in their territory.
Така полученото осигуряване не може да е по-малко благоприятно от осигуряването, което ползват работниците на брега, които живеят на нейна територия.
will be treated no less favourable than they are at present.'.
отношението към тях няма да е по-неблагоприятно, отколкото в момента.”.
Still, the British Government have declared their determination to treat the EU citizens in a way that is no less favourable than the one provided for in the Agreement.
Въпреки това, правителството на ОК заяви своята решимост да третира гражданите на ЕС по начин, не по-малко благоприятен от предвидения в Споразумението за оттегляне.
Still, the British Government have declared their determination to treat the EU citizens in a way that is no less favourable than the one provided for in the Agreement.
Въпреки това, правителството на Обединеното кралство заяви своята решимост да третира гражданите на ЕС по начин, не по-малко благоприятен от предвидения в Споразумението за оттегляне.
shall be no less favourable than those applied to comparable items in their domestic service.
необходимо за обезмитяване, не трябва да бъде по-неблагоприятен от този, прилаган за подобни пратки от тяхната вътрешна служба.
to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her…”.
които са не по-малко благоприятни за нея, и да се възползва от всяко подобряване на условията на труд, на което би имала право по време на отсъствието си“.
These products shall be accorded treatment no less favourable than that accorded to like products of national origin in respect of all laws, regulations and requirements affecting their internal sale,
Внасяните продукти с произход от другата страна се ползват с третиране, не по-малко благоприятно от третирането, предос- тавено на сходни национални продукти в рамките на всички законови и подзаконови нормативни актове
are entitled to benefit from social security protection no less favourable than that enjoyed by shoreworkers.
техните семейства имат право да се ползват от социално осигуряване, което не е по-малко благоприятно от това, от което се ползват работниците и служителите на брега.
service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that provided for in the specific commitments contained in Annexes XVI-B
на доставчиците на услуги от другата страна не по-малко благоприятно третиране от предвиденото в специфичните задължения, съдържащи се в приложения XXVII-Б
are entitled to benefit from social security protection no less favourable than that enjoyed by shore workers.
техните семейства имат право да се ползват от социално осигуряване, което не е по-малко благоприятно от това, от което се ползват работниците и служителите на брега.
Резултати: 483, Време: 0.0417

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български