NOT DOING - превод на Български

[nɒt 'duːiŋ]
[nɒt 'duːiŋ]
не прави
don't do
does not make
not doing
is not making
never does
will not make
does not render
не вършат
don't do
not doing
don't practice
do not work
не е направил
didn't do
hasn't done
has not made
never did
he's done
to make
didn't build
не се справят
do not cope
don't do
are not doing
not do
do not deal
do not handle
are not coping
aren't faring
fail to do
не сте направили
you didn't do
you haven't done
you didn't make
not already
haven't made
you're not doing
няма да направя
i won't do
i'm not gonna do
i won't make
i wouldn't do
i'm not going to do
i'm not gonna make
i will never do
i don't make
не се справя
is not doing
does not cope
doesn't do
does not handle
is not coping
cannot handle
does not deal
doesn't fare
не са направили
have not made
didn't do
have not done
not done
didn't make
of failing to do
has never made
never did
not already
have not conducted
не извършва
does not perform
does not carry out
does not do
does not make
does not
does not conduct
is not conducting
not engaged
shall not perform
does not act
да не направя
not to do
not make
don't i do
never make

Примери за използване на Not doing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I thought: why not doing the same but with the Polish artists?
Тогава си помислих- защо да не направя нещо подобно, но с българска музика?
I'm not doing it.
Аз се нуждая…- Няма да го направя.
Tony, he's not doing this'cause he wants to.
Тони, той не прави това, защото го иска.
Why is the government not doing anything?
Защо правителството не прави нищо?
Not doing anything.
Не прави нищо.
Thanks for not doing that to somebody else.
Да благодарим на Бога, че не прави това с някой друг.
He's the only one not doing anything.
Той е единственият човек не прави нищо.
Sure he's not doing something else?
Сигурна ли си, че не прави нещо друго?
I know, but he's not doing shit with it.
Знам, но той не прави нищо.
Pretending that it does is not doing anyone a service.
Да се преструваме, че това е така, не прави услуга на никого.
Yeah, I'm not doing anything.
Да, аз съм не прави нищо.
Why are the police not doing anything?
Чудя се защо полицията не прави нищо?
What would I do if I wasn't doing what I'm doing now?
Какво щях да бъда, ако не правех това което правя сега?
Not doing a lot of evil.
Дано не върши много злини.
Not doing anything else but thinking.
Не правеше нищо друго, освен да мисли.
Not doing anything new.
Не правят нови неща.
Not doing anything… not with your grandma down the hall.
Не правим нищо… не и с баба ти в съседство.
A bunch of people not doing what they want.
Група хора, които не правят това, което им се иска.
Still not doing enough on extremism& hate crime.
Все още не правиш достатъчно за екстремизъм и престъпления от омраза.
Not doing anything but just talking to you.
Не правя нищо друго, освен да говоря с теб.
Резултати: 801, Време: 0.1048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български