OBLIGED TO KEEP - превод на Български

[ə'blaidʒd tə kiːp]
[ə'blaidʒd tə kiːp]
длъжен да пази
obliged to keep
obliged to protect
must keep
задължени да пазят
required to keep
obliged to keep
obligated to protect
obliged to protect
obligated to keep
задължени да съхраняваме
required to keep
obligated to retain
obliged to keep
obliged to store
obliged to retain
required to store
required to retain
required to maintain
длъжен да съхранява
obliged to store
obliged to keep
задължава да поддържа
obliged to keep
obliged to maintain
задължава да спазва
obliged to observe
obliged to comply with
committed to complying with
obliged to keep
obliged to follow
bound to comply with
obligated to obey
obligated to follow
undertake to comply with
длъжен да води
obliged to keep
длъжни да поддържат
required to maintain
obliged to maintain
obliged to keep
required to keep
длъжни да пазят
required to keep
obliged to keep
obligated to protect
bound to keep
obligated to keep
obliged to protect
required to protect
длъжно да пази
obliged to keep
задължени да съхраняват
задължена да пази
длъжни да съхраняваме
задължен да съхранява
длъжни да съхраняват

Примери за използване на Obliged to keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My employer is obliged to keep records of positions in his establishment overtime- a special book that reports to the labor inspectorate.
Работодателят ми е длъжен да води отчет за положения в неговото предприятие извънреден труд- специална книга, която се отчита пред инспекцията по труда.
The Supplier is obliged to keep the good disposition
Доставчикът се задължава да спазва добрите нрави
(2) The customer is obliged to keep a user name
(2) Потребителят се задължава да поддържа потребителско име и парола
The Client is obliged to keep the Passwords in strict confidence(not to disclose it to any third party).
Клиентът е длъжен да пази Паролата в строга секретност(да не я споделя пред каквито и да е трети лица).
Of the Territory Ownership Act, the owners of the building property are obliged to keep it in a safe condition for the environment,
От ЗУТ собствениците на сградната собственост са длъжни да я поддържат в безопасно за околните състояние,
The User is obliged to keep his/her Login Data secret
Потребителят се задължава да поддържа неговите/нейните Данни за влизане в тайна
The driver is obliged to keep the enumerated documents throughout the time of his/her travel through Romania
Шофьорът е длъжен да пази изброените документи по време на пътуването си през Румъния
Of the Labor Code, the employer is obliged to keep a special book for the reporting of extraordinary work
От Кодекса на труда работодателят е длъжен да води специална книга за отчитане на извънредния труд
Using the Site every person is obliged to keep the current General Conditions
При използване на Сайта, Потребителят/Юридическото лице се задължава да спазва настоящите Общи условия,
The user is obliged to keep up-to-date his/ her personal information
Потребителят се задължава да поддържа актуална личната си информация
(1) The user is obliged to keep their username and password for access to their user profile.
(2) Потребителят е длъжен да пази потребителското име и паролата за достъп до своя потребителски профил.
the market sounding that, by agreeing to receive the information, he is obliged to keep the information confidential.
със съгласието си да получи информацията, то се задължава да спазва поверителност по отношение на информацията.
Customers are obliged to keep passwords associated with your account,
Потребителите са длъжни да пазят паролите свързани с акаунта си,
who is obliged to keep them secret and to protect against unauthorized access by third parties.
който е длъжен да ги пази в тайна и да защитава срещу неоторизиран достъп на трети лица.
External Confidentiality: Participants are obliged to keep in secret all circumstances,
Поверителност- медиатора и всички участници са длъжни да пазят в тайна всички обстоятелства,
a ski-pass is obliged to keep and show the ticket/ ski-pass to verify its regularity by authorized persons.
лифт карта е длъжно да я пази и да покаже билета/картата за проверка на нейната редовност от оторизираните за това лица.
Economic operators are obliged to keep track of the economic operators they supplied their product to
Икономическите оператори са задължени да съхраняват в продължение на 10 години информация относно икономическите оператори,
The participants in the mediation procedure are obliged to keep a secret for all circumstances,
Участниците в процедурата са длъжни да пазят в тайна всички обстоятелства,
we are obliged to keep some information, related to our accounting for 50,
ние сме длъжни да съхраняваме данните, свързани със счетоводството,
And they still will be obliged to keep at not only, what you see/ swing from the network to your PC or smartphone.
И те все още ще бъдат задължени да съхраняват не само, това, което виждате/ люлка от мрежата на вашия компютър или смартфон.
Резултати: 119, Време: 0.0664

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български