OBLIGED TO INFORM - превод на Български

[ə'blaidʒd tə in'fɔːm]
[ə'blaidʒd tə in'fɔːm]
длъжен да информира
obliged to inform
required to inform
длъжен да уведоми
obliged to notify
obliged to inform
required to notify
obligated to inform
required to inform
задължени да информират
obliged to inform
required to inform
an obligation to inform
задължава да информира
obliged to inform
obliged to notify
required to inform
задължава да уведоми
obliged to inform
obliged to notify
required to notify
obligated to inform
задължени да уведомят
obliged to notify
obligated to notify
obliged to inform
задължени да уведомяват
obliged to notify
obliged to inform
required to notify
длъжен да уведомява
obliged to notify
obliged to inform
required to notify
задължен да информира
obliged to inform
obligated to inform
required to inform
длъжни да информират
required to inform
obliged to inform
a duty to inform
длъжни да информираме
задължени да информираме

Примери за използване на Obliged to inform на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The client is obliged to inform the company in due time on one of the telephones specified in the contract.
Kлиентът се задължава да уведоми своевременно за това фирмата на един от посочените в договора телефони.
The USER is obliged to inform the TOUR OPERATOR in a writing form about his decision regarding the changes made within 3 days of receiving the notice.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ се задължава да информира ТУРОПЕРАТОРА в писмена форма за решението си относно направените промени в срок до 3 дни след получаване на уведомлението.
Prior to the above survey is obliged to inform the patient of the doctor-endoscopist about the presence of an allergic reaction to medication,
Преди по-горе изследване е длъжен да информира пациента от лекар-endoscopist за наличието на алергична реакция към лекарства,
The original compromise stated that managers were obliged to inform their workforce of what they intended to do with the companies in which they had invested.
Първоначалният компромис гласеше, че мениджърите са задължени да информират своите работници за намеренията си относно компаниите, в които инвестират.
The investment broker is obliged to inform its clients that the telephone calls
Инвестиционният посредник е длъжен да уведоми своите клиенти, че телефонните разговори
During the proceedings, the judicial authorities are obliged to inform the parties about the possibility and the advantages of using mediation.
В хода на съдебния процес съдебните органи са задължени да уведомят страните за възможността да се използва медиация и за предимствата от това.
In this case MWH Ltd. is obliged to inform the consumer and recover amounts paid,
В този случай МТУДП ЕООД се задължава да уведоми Потребителя и да възстанови платените суми,
It is reported that Internet providers will be obliged to inform their users about detected vulnerabilities in their IoT devices.
Съобщава се, че интернет доставчиците ще бъдат задължени да уведомяват своите потребители за откритите уязвимости в техните IoT устройства.
Bg reserves the right to change the subcontractor performing the delivery without is obliged to inform the user, provided that this does not reflect the way
Bg си запазва правото да променя подизпълнителя, извършващ доставката, без да е длъжен да информира предварително Потребителя, стига това да не рефлектира на начина
This means that communications providers will be obliged to inform the authorities and their customers about security breaches affecting their personal data.
Това означава, че доставчиците на комуникационни услуги ще бъдат задължени да информират регулаторния орган и потребителите си относно нарушената защита, засегнала техните лични данни.
Every company is obliged to inform the user about the personal data it collects or uses.
Всяка компания се задължава да информира клиента какви лични данни ще събира и използва.
The customer is obliged to inform us immediately of third-party access to the goods,
Клиентът е длъжен да ни уведоми веднага за достъп на трети страни до стоките,
In such case the CONTRACTOR is obliged to inform in writing the CLIENT,
В този случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да уведоми в писмена форма ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ,
Each company shall be obliged to inform the user about the personal data which it collects or uses.
Всяка компания се задължава да информира клиента какви лични данни ще събира и използва.
Member companies are obliged to inform their employees, contracted parties
Дружествата членове са задължени да уведомяват служителите си, съконтрагентите си
The vehicle operator is obliged to inform the system operator of any changes to the registered data within five days of the day when the change occurred.
Ползвателят на превозното средство е длъжен да информира Оператора на системата за всички промени в регистрираните данни в срок до пет дни от датата на настъпване на промяната.
He is obliged to inform the municipal councilors of the submitted petition
Той е длъжен да уведоми общинските съветници за внесената подписка
Should payment service providers be obliged to inform consumers of the Merchant Service Charge(MSC) charged/ the MIF
Следва ли доставчиците на платежни услуги да са задължени да информират потребителите за начисляваните такси за търговски услуги/ за приходите от МТО,
The User is obliged to inform APR of any damage whatsoever occurred in the Parking Area immediately after its occurrence
Посетителят е задължен да информира Дружеството за всички вреди, които са причинени в Паркинга, незабавно след настъпването им
Every business is obliged to inform the user which personal data it collects and processes.
Всяка компания се задължава да информира клиента какви лични данни ще събира и използва.
Резултати: 160, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български